主题 : 小鸟求助老鸟,感激不尽!!
级别: 模拟小生
UID: 114906
精华: 0
发帖: 37
威望: 0 星
金钱: 2657 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 92 点
人气: 0 点
在线时间: 0(时)
注册时间: 2006-03-15
最后登录: 2006-06-19
楼主  发表于: 2006-04-06 00:38

小鸟求助老鸟,感激不尽!!

各位大哥大姐叔叔阿姨爷爷奶奶大虾老鸟们:
大家好!帮小鸟翻译一下著名的MS1中的结局歌词好吗?在此先谢谢大家了!



Hold You Still! ~夢見るタンクバスタ-~

富永み-な

きらきらと光る日差しに身をまかせながら
いつもより遠い海の見える街まで來た

(Ah) 夢で見た
橫顔なんだかさびしげで
"ひょっとして!"って言葉に
何か言おうとしたけとね stop!
(Hold you still!)

そよ風のペダル 少し大きめのスニ-カ-で
六月の弱い日差しにちょっと燒けたかナ...

(Ah) いつの日か
"好きだ!"と言わせてみせるから
だからね私それまで
なんにもいわないつもり
(Wow how selfish!)

あなたにだって分かっているはず
なのに いつでも輕くかわして
通り過ぎる優しい風みたいだね

わがまま言ってあなたを困らせた
けれど ごめんねなんていわない!
だけど 今はじっとそばにいて

靑く澄む廣い空をほんやり見上げてる
繪葉書のシチュウエイション 刻(とき)が止まったよう

(Ah)すれ違う女の子を見たりしないで
お願い いつまでもずっと私だけ見ていてよね
(Hold you still!)

カフェテラス寄り添う戀人たちのささやき
木漏れ日の白いテ-ブルでちょっとため息

(Ah)思い出は二人で作っていきたいね
けれども私一人きりでいたい時もあるわ
(Wow how selfish!)

あなたもきっと氣づいているはず
なのに なんだか素直じゃないね
はぐらかして橫向いたりしないで

本音を言って あなたに甘えたい
けれど 言葉になんかできない
だから今はそっとそばにいて

あなたにだって分かっているはず
なのにいつでも輕くかわして
通り過ぎる優しい風みたいだね

あなたに會って變わってく氣持ち
分かってくださいなんて言わない
だけど 好きよ ずっとそばにいて
级别: 模拟小生
UID: 114906
精华: 0
发帖: 37
威望: 0 星
金钱: 2657 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 92 点
人气: 0 点
在线时间: 0(时)
注册时间: 2006-03-15
最后登录: 2006-06-19
沙发  发表于: 2006-04-06 17:51

顶一下!
大哥大姐叔叔阿姨爷爷奶奶大虾老鸟们别让我去翻译社啊~死贵滥贵不说,翻译社翻译的还不一定正确!
翻译社翻译日语是5角/字,10字以下不给翻译。或者320元/千字,不足千字按千字算。
级别: 模拟新血
UID: 18383
精华: 0
发帖: 33
威望: 0 星
金钱: 2677 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 27 点
人气: 0 点
在线时间: 21(时)
注册时间: 2005-03-05
最后登录: 2006-12-16
板凳  发表于: 2006-04-08 20:49

帮你顶一下,等达人来译。