主题 : 【求助】阿卡迪亚中文版求助
级别: 模拟菜鸟
UID: 315182
精华: 0
发帖: 26
威望: 0 星
金钱: 129 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 68 点
人气: 4 点
在线时间: 25(时)
注册时间: 2009-01-18
最后登录: 2024-08-12
楼主  发表于: 2022-05-15 20:32

【求助】阿卡迪亚中文版求助

图片:
图片:
下载了论坛的2021.9.14更新的CD1  发现攻击2个汉字显示为优居    flycast和nulldc模拟器都试过了   请问我这个在论坛下载的gdi是最新的吗 ,请问之前的老版CD1是否显示正常  
[ 此帖被YZB在2022-05-15 21:42重新编辑 ]
本帖最近评分记录:
  • 人气:+1(willzyj) 辛苦了,送你 1 点人气
  • 级别: 模拟菜鸟
    UID: 315182
    精华: 0
    发帖: 26
    威望: 0 星
    金钱: 129 浮游币
    贡献值: 0 点
    好评度: 68 点
    人气: 4 点
    在线时间: 25(时)
    注册时间: 2009-01-18
    最后登录: 2024-08-12
    沙发  发表于: 2022-05-15 20:40

    试了redream模拟器 运行黑屏  2021.9.14版本的cd1镜像是否为最新版本 还是有更新的修复版本??上个版本是否存在这样的问题????
    级别: 模拟菜鸟
    UID: 315182
    精华: 0
    发帖: 26
    威望: 0 星
    金钱: 129 浮游币
    贡献值: 0 点
    好评度: 68 点
    人气: 4 点
    在线时间: 25(时)
    注册时间: 2009-01-18
    最后登录: 2024-08-12
    板凳  发表于: 2022-05-15 20:46

    回 2楼(雨夜葬花魂) 的帖子

    关键是我看bilibili上up住上传的游戏通关录像 显示的都是“攻击”  他们貌似都是用的旧版的CD1  
    级别: 模拟菜鸟
    UID: 315182
    精华: 0
    发帖: 26
    威望: 0 星
    金钱: 129 浮游币
    贡献值: 0 点
    好评度: 68 点
    人气: 4 点
    在线时间: 25(时)
    注册时间: 2009-01-18
    最后登录: 2024-08-12
    地板  发表于: 2022-05-15 21:56

    回 4楼(YZB) 的帖子

    原来是这样 汉化辛苦了  空战的时候敌方舰船显示的是日语片假名 问一下后期的更新版本会逐步全文本汉化吗  最后还是向无私的汉化人员致敬    
    级别: 模拟菜鸟
    UID: 315182
    精华: 0
    发帖: 26
    威望: 0 星
    金钱: 129 浮游币
    贡献值: 0 点
    好评度: 68 点
    人气: 4 点
    在线时间: 25(时)
    注册时间: 2009-01-18
    最后登录: 2024-08-12
    草席  发表于: 2022-05-17 19:31

    回 7楼(雨夜葬花魂) 的帖子

    描述:参数显示VPS60fps RPS30 480P
    图片:
    reddream显示60fps可是游戏本身是30fps的  那个60fps是指模拟器满速吧
    nullDC里面忧2个参数 一个是VPS  一个是rps  我运行时显示VPS是60  rps是30  nullDC居然可以480P运行游戏 这个游戏支持480逐行扫描  其他游戏基本都是480i隔行扫描
    级别: 模拟菜鸟
    UID: 315182
    精华: 0
    发帖: 26
    威望: 0 星
    金钱: 129 浮游币
    贡献值: 0 点
    好评度: 68 点
    人气: 4 点
    在线时间: 25(时)
    注册时间: 2009-01-18
    最后登录: 2024-08-12
    5楼  发表于: 2022-05-17 19:36

    图片:
    我2个版本的flycast一个汉化编译版 一个开发版最新版本  都能正常运行
    级别: 模拟菜鸟
    UID: 315182
    精华: 0
    发帖: 26
    威望: 0 星
    金钱: 129 浮游币
    贡献值: 0 点
    好评度: 68 点
    人气: 4 点
    在线时间: 25(时)
    注册时间: 2009-01-18
    最后登录: 2024-08-12
    6楼  发表于: 2022-05-17 20:11

    回 6楼(YZB) 的帖子

    个人认为有一些文字问题  “政府世界” 应该是“征服世界 ”  “ 用弄得更铺张”  应该是“要弄的更铺张 ” 还有个地方“空贼的基本休养”应该时“空贼的基本修养”(对话点的太快这个地方没截图) 空战时敌方战舰显示的还是日文      我有一个建议  这个游戏的怪物名称应该都是按照日版原文音译 可否酌情结合英文版本汉化成 意义性强一点的名称 比如法鲁昂帝国下水道 遇到的怪物有一种是背后有巨大蟑螂的丧尸(英文版是mind stealer)  还有一个是会放电的透明鼠头蝙蝠   (英文版Tsirat)第一个怪物英文版本比较直白 就是思想窃取者 结合英文的意思和怪物的设计造型,中文可以翻译成【巨螂蛊尸】另一个怪物里面有rat元素,结合造型特点和技能 可以翻译成 【闪电鼠蝠】 ,一点拙见  。
      


    lancelotkeke 于 2022-05-17 20:12 补充内容:
    回 6楼(YZB) 的帖子
    补上图片 ~~~~~~
    级别: 模拟菜鸟
    UID: 315182
    精华: 0
    发帖: 26
    威望: 0 星
    金钱: 129 浮游币
    贡献值: 0 点
    好评度: 68 点
    人气: 4 点
    在线时间: 25(时)
    注册时间: 2009-01-18
    最后登录: 2024-08-12
    7楼  发表于: 2022-05-17 20:13

    图片插入失败    
    [ 此帖被lancelotkeke在2022-05-17 20:22重新编辑 ]
    级别: 模拟菜鸟
    UID: 315182
    精华: 0
    发帖: 26
    威望: 0 星
    金钱: 129 浮游币
    贡献值: 0 点
    好评度: 68 点
    人气: 4 点
    在线时间: 25(时)
    注册时间: 2009-01-18
    最后登录: 2024-08-12
    8楼  发表于: 2022-05-17 20:30

    图片:
    图片!!!!!!!
    级别: 模拟菜鸟
    UID: 315182
    精华: 0
    发帖: 26
    威望: 0 星
    金钱: 129 浮游币
    贡献值: 0 点
    好评度: 68 点
    人气: 4 点
    在线时间: 25(时)
    注册时间: 2009-01-18
    最后登录: 2024-08-12
    9楼  发表于: 2022-05-17 22:24

    回 13楼(willzyj) 的帖子

    了解了  V就是Virtual   R就是real