主题 : [注意]论坛调整基本完成,还有些问题请进
不经常在线,有事邮件
级别: 论坛管理员

UID: 12125
精华: 0
发帖: 5142
威望: 36 星
金钱: 375371 浮游币
贡献值: 19228 点
好评度: 21716 点
人气: 11662 点
在线时间: 1978(时)
注册时间: 2004-08-31
最后登录: 2024-10-28
楼主  发表于: 2004-09-03 21:37

[注意]论坛调整基本完成,还有些问题请进

论坛已经做调整的进度:

1 论坛版区重命中   100% 已经完成,待专业人士给意见修改中
2 论坛分类重调整   100% 已经完成
3 论坛帖子清理分类 100% 完成
4 论坛版主调整     100% 完成
5 论坛会员级调整   100% 完成
6 论坛论区权限调整   100% 完成
7 论坛各成员组名单清理 100% 完成

目前还有以下些问题:
1 版区的中文、英文命名,可能不是太好,希望大家共同来商讨完成
2 版区里的垃圾帖子,可能还有残留,请大家共同举报
3 原论坛的版主,有愿意留下这里,或者愿意继续出力的,我是非常感谢的,可以考虑直接上任
4 各资源组、预览更新等方面还缺人手,希望能者为上。
5 论区权限可能会有问题,请遇到的朋友来此提出。

最后感谢大家对联盟的支持。
此人头衔过长
级别: 论坛版主
UID: 66
精华: 1
发帖: 6474
威望: 14 星
金钱: 30509 浮游币
贡献值: 8777 点
好评度: 8223 点
人气: 1090 点
在线时间: 1409(时)
注册时间: 2004-03-25
最后登录: 2024-11-12
沙发  发表于: 2004-09-04 00:00

那个茶铺的翻译…… em32.gif 我觉得不妥,我见得最多的是翻成General Discussions,也见过个地方翻做Chit Chat em32.gif em32.gif em32.gif

还有那个新手上路,直接翻译成FAQ就可以了,最多也就写成Forum FAQ

公告区是不是应该用个名词

ROM区为什么要叫Emulator Game??直接叫ROM不好吗?这个区我不太清楚应该翻成什么,我自己译的是ROM Exchange

最后一条,其实不用把讨论区都加个Ground吧,翻译也并不要求每个词都要翻啊

以上~~~~

忘了个最主要的,论坛的名字。Flying Castle em32.gif这个……不太好吧。记不记得宫崎峻的动画片,直接就叫Laputa或者Castle in The Sky我觉得就满好的~~

不过最后说一句,只是加个英文标题,我觉得很鸡肋的东西,最多也就是摆个样子。真有多少外国人会来看呢。里面的帖子全是用中文的,就连标题也都是中文的,有多少外国人能看懂喔~~