隐藏
快速浏览
热点资源区
【 新手上路 | First Readme 】
【 PSP 资源交流下载区 】
【 NDS 资源交流下载区 】
【 NGC/WII 测试讨论区 】
【 C77 热点专区 】
文章分类
文章系统
模拟器专区
【 模拟新闻评论区 | Comments On Emulator News 】
【 模拟器疑难解答区 | Emulator FAQ 】
【 模拟器周边区 | Emulators Periphery 】
【 黑历史研究区 | History Behind the Darkness 】
游戏讨论区
【 DC 窝棚 | DreamCast Wikiup 】
【 家用机游戏讨论区 | Console Games Communion 】
【 掌机游戏交流区 | Handlet Games Communion 】
【 游戏 ROM 交流区 | Games ROM Communion 】
【 ISO 游戏交流区 | ISO Game Communion 】
【 PC 游戏讨论区 | PC Games 】
【 网络游戏讨论区 | Online Games 】
【 游戏攻略区 | Game Guide 】
专题站
【 Falcom 领域 | Falcom Kingdom 】
【 洛克人专区 | Rockman Fans 】
【合金弹头专题区 | METALSLUG 】
【 广州游戏小组 | GZ Games Team 】
特色专区
【 幽幽茶馆 | Tea bar 】
【 轻小说专题站 | Light Novel Store 】
【 美图沙龙 | Pictures Salon 】
【 动漫 Club-Zero | Comic Club-Zero 】
【 PSP 影音专区 | PSP Movies 】
【 LIKEC流行演唱讨论区 | LIKEC SINGING SUCCESS 】
【 电脑全方位 | Computer All Round 】
【 影视讨论区 | Movies 】
【 外国语学习交流 | Foreign Language Corner 】
资源预览区
【 ISO 游戏预览区 】
【 TV 游戏预览区 】
【 PC 游戏预览区 】
【 影视预览区 】
资源共享
【 BT 发布区 | BT Torrents Search 】
【 联盟贸易区 | ChinaEmu Shop 】
【 凤凰网关服务区 | PxNet Services 】
站务区
【 版主申请及意见区 | Support & Feedback 】
【 站务公开区 | Site Duty Opening 】
【 VIP 会员交流区 | VIP Members 】
登录
注册
×
登录
用户名
Email
密 码
认证码
找回密码
游客
帖子:
今日:
我的主题
我的回复
我的收藏
好友近况
登录IP: 3.23.92.50
首页
门户
我的空间
搜索
社区服务
帮助
中央银行
勋章中心
道具商城
邀请注册
任务中心
节日红包
基本信息
到访IP统计
管理团队
管理操作
在线会员
会员排行
版块排行
帖子排行
推荐排行
wind
【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册,PS|SS|WII|DC下载研究中心 】
»
【 外国语学习交流 | Foreign Language Corner 】
»
请问:日本语をならおラ的意思
上一主题
下一主题
新 帖
主题 : 请问:日本语をならおラ的意思
使用道具 |
复制链接
|
浏览器收藏
|
打印
tenken3
级别: 模拟小生
作者资料
发送短消息
UID:
27778
精华:
0
发帖:
281
威望:
0 星
金钱:
2620 浮游币
贡献值:
0 点
好评度:
0 点
人气:
0 点
在线时间: 94(时)
注册时间:
2005-05-14
最后登录:
2005-11-06
楼主
发表于: 2005-06-28 15:33
全看
|
小
中
大
请问:日本语をならおラ的意思
我知道他是学日语的意思拉,这是我看的教材的名字,
但是 を 后面,我实在不董,怎么查也没有学习的意思啊,而且最后又一个 ラ,
这又是什么语法现象啊,谢谢!
来自:
顶端
回复
引用
分享
井上
级别: 模拟之星
作者资料
发送短消息
QQ联系
UID:
204
精华:
0
发帖:
1720
威望:
0 星
金钱:
2424 浮游币
贡献值:
30 点
好评度:
1440 点
人气:
1 点
在线时间: 180(时)
注册时间:
2004-03-25
最后登录:
2008-03-23
沙发
发表于: 2005-06-29 12:37
全看
|
小
中
大
楼上的话有点问题,NE是表示自己有个观点希望别人同意时用的,根据0楼的问题,是完全不懂的情况下问的,所以这样用是错的,应该改成KA,表示“吗”。
来自:
顶端
回复
引用
分享
井上
级别: 模拟之星
作者资料
发送短消息
QQ联系
UID:
204
精华:
0
发帖:
1720
威望:
0 星
金钱:
2424 浮游币
贡献值:
30 点
好评度:
1440 点
人气:
1 点
在线时间: 180(时)
注册时间:
2004-03-25
最后登录:
2008-03-23
板凳
发表于: 2005-06-30 23:54
全看
|
小
中
大
楼上的楼上又错了,WAKARIMASU是当前知道,不太和逻辑,如果表示明白了,应该用过去时WAKARIMASHITA。女人多用NE,男人多用NA。
来自:
顶端
回复
引用
分享
井上
级别: 模拟之星
作者资料
发送短消息
QQ联系
UID:
204
精华:
0
发帖:
1720
威望:
0 星
金钱:
2424 浮游币
贡献值:
30 点
好评度:
1440 点
人气:
1 点
在线时间: 180(时)
注册时间:
2004-03-25
最后登录:
2008-03-23
地板
发表于: 2005-07-01 12:31
全看
|
小
中
大
跟英语一样,你不可能说I get it吧?中文也很明显有“了”或“已经”,别跟我说你那句的中文是“谢谢!我明白!”。NA用做否定或男人用女人的NE是靠习惯的,好像JYANA就不是否定了。有错不要紧,没人会骂你的,反而知道自己错了,而且可以知道正确的用法。
来自:
顶端
回复
引用
分享
上一主题
下一主题
【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册,PS|SS|WII|DC下载研究中心 】
»
【 外国语学习交流 | Foreign Language Corner 】
http://bbs2.chinaemu.org
访问内容超出本站范围,不能确定是否安全
继续访问
取消访问