主题 : 【注意】又来放歌了。遠景消音版。。。
此人已死。。。
级别: 论坛版主

UID: 264
精华: 0
发帖: 14884
威望: 30 星
金钱: 608944 浮游币
贡献值: 8846 点
好评度: 14697 点
人气: 1736 点
在线时间: 1688(时)
注册时间: 2004-03-25
最后登录: 2022-12-26
楼主  发表于: 2006-09-05 17:13

【注意】又来放歌了。遠景消音版。。。

````

怨念滴消音。。。还夹带暴多的电流声。。。。超级无语ING。。。

http://www.163888.net/sing/music/4492487.html


歌词。。

長(なが)い髪(かみ)を切(き)った理由(わけ)を “なんとなく”と逃(に)げる君(きみ)
nagai kamiwo kitta wakewo "nanto naku"to nigeru kimi
问起剪掉长发的理由,你却说着"没什么"而支吾

“どうしてなの?” ぼくが讯(き)けば ただ君(きみ)は笑(わら)って部屋(へや)を出(て)た
"doushitenano?"bokuga kikeba tada kimiwa waratte heyawo deta
听到我问“为什么?”你只是笑着走出房间

もしも この瞬間(しゅんかん)が思(おも)いすごしだとしても…
moshimo kono shunkan ga omoi sugoshi datoshitemo...
如果尽管这个瞬间只有短暂的一点

力(ちから)まかせに 抱(だ)きしめるほどに 君(きみ)のココロだけ こぼれ落(お)ちてく
chikara makaseni dakishimeru hodoni kimi no kokoro dake kobore ochiteku
就像用足力气拥抱一样,抓住你的心

愛(あい)は気(き)まぐれ 追(お)いかけるほどに 甘(あま)く溶(と)けて かすんでゆく
aiwa kimagure oikakeru hodoni amaku tokete kasun deyuku
爱就顺着心思,就像被紧紧追赶,被溶化在甜蜜里

出会(であ)った頃(ころ)のぼくたちなら
deatta koro no bokutachi nara
刚刚相识的我们

沈黙(ちんもく)さえ愛(いと)しかった
chinmoku sae itoshi katta
即便是沉默也是如此可爱

たとえ 生(う)まれ变(か)わっても また二人(ふたり)は会(あ)えるかな…
tatoe umare kawattemo mata futariwa aeru kana...
即便是来世重生,我们依然愿意重逢

君(きみ)を引(ひ)きよせ 口(くち)づけるたびに ぼくのココロだけ 乾(かわ)いてしまう
kimiwo hikiyose kuchi tsukeru tabini boku no kokoro dake kawai teshimau
每当将你拥抱,将你热吻之时,我的心将会变得更加干渴

あの頃(ころ)の日々(ひび) 思(おも)い出(だ)すたびに 遠(とお)のいてく
ano koro no hibi omoidasu tabini toonoiteku
那时的每日,只要被回忆起,我就思绪万千

このまま 流(なが)されるようにずっと 生(い)きてゆくの?
konomama nagasareru youni zutto ikiteyukuno?
就这样随波逐流地活下去?

君(きみ)と ぼくと ふたり
kimito bokuto futari
你和我两个人

ごまかしながら 戸惑(とまど)いながら どこへ行(ゆ)くの?
gomakashi nagara tomadoi nagara dokoe yukuno?
虽然有时还彼此还有隐秘,虽然有时也有困惑 最后将会去到何方?

力(ちから)まかせに 抱(だ)きしめるほどに 君(きみ)のココロだけ こぼれ落(お)ちてく
chikara makaseni dakishimeru hodoni kimi no kokoro dake kobore ochiteku
就像用足力气拥抱一样,抓住你的心

愛(あい)は気(き)まぐれ 追(お)いかけるほどに 溶(と)けては かすんでゆくけど
ai wa kimagure oikakeru hodoni toketewa kasunde yukukedo
爱就顺着心思,就像被紧紧追赶,被溶化在甜蜜里

君(きみ)を引(ひ)きよせ 口(くち)づけるたびに ぼくのココロだけ 乾(かわ)いてしまう
kimiwo hikiyose kuchi tsukeru tabini boku no kokoro dake kawai teshimau
每当将你拥抱,将你热吻之时,我的心将会变得更加干渴

愛(あい)はまぼろし 手(て)を伸(の)ばすたびに 遠(とお)のいてく 遠(とお)のいてく
ai wa maboroshi tewo nobasu tabini toonoiteku toonoiteku
爱终究是梦幻,手儿越是伸出,它越是离得更远,更远

You'll never know
Just tell me why
Don't let it go
Won't make you cry

遠(とお)のいてく
toonoiteku
更远
本帖最近评分记录:
  • 金钱:5(vaasudeva)
  • 女王亲卫队暗部
    级别: 模拟天才
    UID: 402
    精华: 6
    发帖: 3529
    威望: 8 星
    金钱: 23 浮游币
    贡献值: 7 点
    好评度: 6103 点
    人气: 10 点
    在线时间: 283(时)
    注册时间: 2004-03-26
    最后登录: 2017-10-21
    沙发  发表于: 2006-09-06 09:17

    这是翻唱的吗?还以为是原声的呢
    好听哦……收录了!膜拜,一下就迷住了ME……
    怎么是男声啊?还说我……女王多大了?有GF么?
    vaasudeva也有跟随的觉悟了么?
    可惜我的摄像头送人了,不然真想跟可耐的萝卜视频……
    Wi-Fi~无限你的无线
    洛克人专题站讨论QQ群1689133 请注明洛克人玩家
    成せばなる、僕ならできる何事も!