主题 : 【欢迎提意见】准备汉化两个游戏
不经常在线,有事邮件
级别: 论坛管理员

UID: 12125
精华: 0
发帖: 5142
威望: 36 星
金钱: 375371 浮游币
贡献值: 19019 点
好评度: 21716 点
人气: 11662 点
在线时间: 1978(时)
注册时间: 2004-08-31
最后登录: 2024-10-28
楼主  发表于: 2007-08-15 22:02

【欢迎提意见】准备汉化两个游戏

管理提醒: 本帖被 永恆の翼 执行加亮操作(2007-08-15)
准备汉化两个游戏,但是目前没定好目标,大家可以提提意见

限制:
1:文本最好不要太多,第一次做嘛,别给我们太大压力.
2:可以是FC,SFC,NEOGEO,CPS,CPS2,CPS3(这个待定),NDS,GBA,PC里的游戏
3:不要提那些在国内有代理的游戏.
4:别催我们,该出的时候自然会出,应该不会太长时间.


提出你们想汉化的游戏,并且对这个游戏做个简单的介绍,

一段时间后我们会公布确定的结果。...
魔神王路西法
级别: 论坛版主

UID: 62
精华: 35
发帖: 7689
威望: 83 星
金钱: 794 浮游币
贡献值: 9860 点
好评度: 13244 点
人气: 1271 点
在线时间: 1964(时)
注册时间: 2004-03-25
最后登录: 2024-10-19
沙发  发表于: 2007-09-08 18:23

汉化SFC游戏最好啊。不过DER LANGRISSA的文本量大了点吧。先拿个动作游戏练手吧

机战虽然要汉化容易(因为文本没加密),但是要汉化好太难了。文本不小不说。机体名、人物名、武器名的翻译还五花八门不容易处理好。