主题 : 【注意】维罗妮卡汉化公测版A碟bug报告贴
YZB
级别: 超级版主

UID: 12451
精华: 6
发帖: 19097
威望: 173 星
金钱: 2010 浮游币
贡献值: 10089 点
好评度: 54867 点
人气: 4322 点
在线时间: 19693(时)
注册时间: 2004-10-02
最后登录: 2024-11-22
楼主  发表于: 2010-02-07 20:39

【注意】维罗妮卡汉化公测版A碟bug报告贴

管理提醒: 本帖被 YZB 执行提前操作(2010-11-19)
如题,欢迎测试报告

有图的抓图,有死机bug的付上存档配图,错字 别字统统找出来,做好这个可以安心测b碟.....
[ 此帖被YZB在2010-03-03 16:20重新编辑 ]
级别: 模拟天才
UID: 139274
精华: 0
发帖: 206
威望: 10 星
金钱: 3584 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 548 点
人气: 0 点
在线时间: 54(时)
注册时间: 2006-09-02
最后登录: 2013-07-07
沙发  发表于: 2010-02-13 08:19

“保险箱”
游戏说明中“保险箱”的说法似乎不太正确吧?至少监狱的那个是金属探测器的附属储藏柜。和普通的“保险箱”在外观上就用很大的不同的啊。能否在翻译中吧两者区分开呢?或直接说金属探测器的那个和其他的不是一家银行的不能通存通取。这样就简单明了了。说实话我玩生化危机很久了。但看了这个说明我还是有点晕。怎么也想不起来监狱的保险箱在那。。。。。。建议不要用“保险箱”这个词。虽然我也不知道该用什么词。。。。。。。我忘记了官方翻译了,前几个官方版本的似乎不是“保险箱”吧?几个某攻略里说叫“异次元箱”汗!也一般。。。。。
DC
级别: 模拟天才
UID: 139274
精华: 0
发帖: 206
威望: 10 星
金钱: 3584 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 548 点
人气: 0 点
在线时间: 54(时)
注册时间: 2006-09-02
最后登录: 2013-07-07
板凳  发表于: 2010-02-13 08:20

打火机“火油”
“火油”这个词用的我很郁闷!!!我居然不懂!!我是东北人但我真的不懂“火油”是什么。。。。。。但我也不傻,分析了一下结论就是“火油”就是汽油或煤油吧?个人感觉“火油”貌似是个某地的方言??(也许我是火星了?)建议换个词,大众点的。
本帖最近评分记录:
  • 金钱:+10(YZB)
  • DC
    级别: 模拟天才
    UID: 139274
    精华: 0
    发帖: 206
    威望: 10 星
    金钱: 3584 浮游币
    贡献值: 0 点
    好评度: 548 点
    人气: 0 点
    在线时间: 54(时)
    注册时间: 2006-09-02
    最后登录: 2013-07-07
    地板  发表于: 2010-02-13 08:21

    “确认”文件
    “确认”已经收集到的资料?“确认”换成查看之类的词比较合适吧?“确认”个人感觉不好。“收集”换成取得或获得之类的词。最好“能够确认已经收集到的资料”这整个句子都换下。现在这个感觉有点别扭。。。。。“收集”换成取得或获得之类的词。“已经”这个词就是废话!如果“只是个构思还没有成为现实”那还查看什么啊?
    “已经去过的”?
    在取得地图后没去过的就不显示了?应该改成查看地图之类的措辞吧?
    本帖最近评分记录:
  • 金钱:+10(YZB)
  • DC
    级别: 模拟天才
    UID: 139274
    精华: 0
    发帖: 206
    威望: 10 星
    金钱: 3584 浮游币
    贡献值: 0 点
    好评度: 548 点
    人气: 0 点
    在线时间: 54(时)
    注册时间: 2006-09-02
    最后登录: 2013-07-07
    草席  发表于: 2010-02-13 08:31

    为什么我不能在附件里发图片啊?为什么我不能编辑我的回复啊  ?
    DC
    级别: 模拟天才
    UID: 139274
    精华: 0
    发帖: 206
    威望: 10 星
    金钱: 3584 浮游币
    贡献值: 0 点
    好评度: 548 点
    人气: 0 点
    在线时间: 54(时)
    注册时间: 2006-09-02
    最后登录: 2013-07-07
    5楼  发表于: 2010-02-13 08:37


    “保险箱”
    游戏说明中“保险箱”的说法似乎不太正确吧?至少监狱的那个是金属探测器的附属储藏柜。和普通的“保险箱”在外观上就用很大的不同的啊。能否在翻译中吧两者区分开呢?或直接说金属探测器的那个和其他的不是一家银行的不能通存通取。这样就简单明了了。说实话我玩生化危机很久了。但看了这个说明我还是有点晕。怎么也想不起来监狱的保险箱在那。。。。。。建议不要用“保险箱”这个词。虽然我也不知道该用什么词。。。。。。。我忘记了官方翻译了,前几个官方版本的似乎不是“保险箱”吧?几个某攻略里说叫“异次元箱”汗!也一般。。。。。
    打火机“火油”

    “火油”这个词用的我很郁闷!!!我居然不懂!!我是东北人但我真的不懂“火油”是什么。。。。。。但我也不傻,分析了一下结论就是“火油”就是汽油或煤油吧?个人感觉“火油”貌似是个某地的方言??(也许我是火星了?)建议换个词,大众点的。

    “确认”文件
    “确认”已经收集到的资料?“确认”换成查看之类的词比较合适吧?“确认”个人感觉不好。“收集”换成取得或获得之类的词。最好“能够确认已经收集到的资料”这整个句子都换下。现在这个感觉有点别扭。。。。。“收集”换成取得或获得之类的词。“已经”这个词就是废话!如果“只是个构思还没有成为现实”那还查看什么啊?


    又见“确认”!!!
    我现在看见“确认”这个词就恶心了。建议把所有的“确认”都改成查看之类的其他词。“进行”这个词似乎没有存在的必要吧啊?“确认”如果是个动词就不必加ING了吧。。。。。“道具”这个词很假!!我讨厌这个词。主流游戏都用“物品”代替“道具”!

    最开始克莱尔和“监狱长”的对话中“监狱长”说监狱的人“被消灭了”??这是在搞笑吗?模仿网络流行语“一不小心被恋爱了”??监狱的人“被消灭了”,正种话让我想起了终极者2018中康纳回答幸存者数量时说:“ONE。。。。。”
    这里直接用“都死了”比较合适。


    要取得吗?的要为什么和取得分家了啊?看着别扭!但要是文字长短限制,自动转行,就当我没说。。。。。


    “到手了”?又是在搞笑?
    [ 此帖被genghaixia在2010-02-14 09:36重新编辑 ]
    本帖最近评分记录:
  • 金钱:+50(YZB)
  • DC
    级别: 模拟天才
    UID: 139274
    精华: 0
    发帖: 206
    威望: 10 星
    金钱: 3584 浮游币
    贡献值: 0 点
    好评度: 548 点
    人气: 0 点
    在线时间: 54(时)
    注册时间: 2006-09-02
    最后登录: 2013-07-07
    6楼  发表于: 2010-02-14 09:28


    “屋外遮蔽窗”?在我觉得应该叫仓库卷帘门。重点在“卷帘门”



      “公文箱”“手提箱”“铝合金箱”多处提到的装GT-1合金的箱子但名字都不同。


    “生化危机卡片” 翻译的和我看的某攻略一样。也一样别扭!!


    “弩用火药”的说明很让我困惑,看不懂他的意思。
    本帖最近评分记录:
  • 金钱:+40(YZB)
  • DC
    级别: 模拟天才
    UID: 139274
    精华: 0
    发帖: 206
    威望: 10 星
    金钱: 3584 浮游币
    贡献值: 0 点
    好评度: 548 点
    人气: 0 点
    在线时间: 54(时)
    注册时间: 2006-09-02
    最后登录: 2013-07-07
    7楼  发表于: 2010-02-14 09:33


    重量很轻写成了“总量很轻”


    “货物起吊机”这个词应该换一个好理解点的,例如“升降机”。“的操纵杆”就是废话

    “货物起吊机的操纵杆”改成类似“货物升降机操作台”的词比较合适

    史蒂夫在杀他老爸后说他爸是安布雷拉的“社员”?那老板就是“社长”了?我觉得还是用“雇员”或“员工”或随便编造个职位好了。还说他老爸是由于盗出了安布雷拉的“情报”要卖才被抓的。“情报”一词用的不好。因为安布雷拉这样的公司它的技术才是最值钱的。所以他卖的至少是个关键技术,甚至是某种样本。

    史蒂夫和克莱尔换枪时说黄金枪叫“卢格尔”而在物品栏里黄金枪叫“鲁格尔”


    “装饰着古老的战车,是阿尔弗雷德的爱好吗?”句子别扭。建议改成“一辆坦克?可是这里狭小的空间。。。。。。大概是阿尔弗雷德的收藏吧。”
    本帖最近评分记录:
  • 金钱:+30(YZB)
  • DC
    级别: 模拟天才
    UID: 139274
    精华: 0
    发帖: 206
    威望: 10 星
    金钱: 3584 浮游币
    贡献值: 0 点
    好评度: 548 点
    人气: 0 点
    在线时间: 54(时)
    注册时间: 2006-09-02
    最后登录: 2013-07-07
    8楼  发表于: 2010-02-14 09:37


    “已经去过的”?
    在取得地图后没去过的就不显示了?应该改成查看地图之类的措辞吧?
    本帖最近评分记录:
  • 金钱:+10(YZB)
  • DC