生化危机3所发售的日版和美版名称大不相同,日版为 Biohazard ,而美版则因为96年之前的一部电影也使用了这个名字,为了避免侵权于是将系列所有作品名字更改为 Resident Evil ,港台地区习惯译为“恶灵古堡”。
日版为 Biohazard 3: Last Escape(《生化危机3:最终逃脱》)
美版为 Resident Evil 3: Nemesis(《生化危机3:复仇女神》)
策划:フェニックス
破解:venus,フェニックス
翻译:yoho
美工:ZAID,フェニックス
润色:yoho,フェニックス,aironline,liky,Neo68000
测试:yoho,フェニックス,aironline,liky,Neo68000等
协助:WEFGOD,PC翻译组,邪恶SHAH,七夜,iverson,wep等(感谢所有参与生化3汉化的朋友)
完整第4版发布!!!
第4版修复内容:(如果你发现BUG或未汉化的内容请截图。注意:2个动画CG字幕未破解!)
上城修复为上城区
服饰店的钥匙说明将城镇改为上城区
START菜单字体更换为中宋体
OPTION设置菜单汉化
记录卡信息不显示记录次数(PS机或PSO模拟器中的记录卡管理信息)。
FILE图片重新采用华文中宋字体
雇佣兵模式文本修复
JILL全名改为吉尔·瓦伦丁
部分道具名称参考了电脑上的汉化版




直接放PC端PS模拟器就可使用,刻录成盘或放入XBOX机模拟也可正常使用,此镜像非PSP版!
115网盘下载地址:
http://u.115.com/file/f3b37f88e6 解压密码:segacn.5d6d.com
[ 此帖被加西009在2011-02-04 12:29重新编辑 ]