<?xml version="1.0" encoding="gbk"?>
<rss version="2.0">
<channel>
 <title><![CDATA[【求助】哪位帮忙翻译一下]]></title>
 <link><![CDATA[http://bbs2.chinaemu.org/read.php?tid=38924]]></link>
 <description><![CDATA[Latest 20 replies of 【求助】哪位帮忙翻译一下]]></description>
 <copyright><![CDATA[Copyright(C) 【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册，PS|SS|WII|DC下载研究中心 】]]></copyright>
 <generator><![CDATA[PHPWind Forums by PHPWind Studio]]></generator>
 <lastBuildDate><![CDATA[Fri, 17 Apr 2026 15:36:17 +0000]]></lastBuildDate>
  <image>
 <url><![CDATA[images/rss.gif]]></url>
 <title><![CDATA[PHPWind Board]]></title>
 <link><![CDATA[http://bbs2.chinaemu.org]]></link>
 <description><![CDATA[【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册，PS|SS|WII|DC下载研究中心 】]]></description>
  </image>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[为什么着重相同点？有非常多是不同的，例如：実、桜、竜、歩、氷

这些字都不是中国政府搞出来的简化字。]]></description>
 <link><![CDATA[http://bbs2.chinaemu.org/read.php?tid=38924#302240]]></link>
 <author><![CDATA[井上]]></author>
 <category><![CDATA[【 外国语学习交流 | Foreign Language Corner 】]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Fri, 28 Oct 2005 14:11:47 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[其实简体字挺多的
 比如标日第一课 有好多 看起来与中简没什区别
学生（がくせい） 王（おう） 中国 留学生 旅行社]]></description>
 <link><![CDATA[http://bbs2.chinaemu.org/read.php?tid=38924#302051]]></link>
 <author><![CDATA[s9999]]></author>
 <category><![CDATA[【 外国语学习交流 | Foreign Language Corner 】]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Fri, 28 Oct 2005 03:43:06 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[[quote][b]下面是引用井上于2005-10-27 12:34发表的:[/b]
参考是参考，日本的日本，中国是中国，日本政府是日本政府，中国政府是中国政府。8楼不明白的问题：讳字在[size=6]“中国政府”[/size]规定的[size=6]“简体”[/size]字是把言字简化，而[size=6]“日本政府”[/size]规定的[size=6]“简化”[/size]依然直接用言做部 ..]]></description>
 <link><![CDATA[http://bbs2.chinaemu.org/read.php?tid=38924#301660]]></link>
 <author><![CDATA[alcaid]]></author>
 <category><![CDATA[【 外国语学习交流 | Foreign Language Corner 】]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Thu, 27 Oct 2005 06:31:56 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[参考是参考，日本的日本，中国是中国，日本政府是日本政府，中国政府是中国政府。8楼不明白的问题：讳字在[size=6]“中国政府”[/size]规定的[size=6]“简体”[/size]字是把言字简化，而[size=6]“日本政府”[/size]规定的[size=6]“简化”[/size]依然直接用言做部首。]]></description>
 <link><![CDATA[http://bbs2.chinaemu.org/read.php?tid=38924#301621]]></link>
 <author><![CDATA[井上]]></author>
 <category><![CDATA[【 外国语学习交流 | Foreign Language Corner 】]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Thu, 27 Oct 2005 04:34:11 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[简体字的话好像中国和日本分别各自自己简化的
大多数是一样的
所以互相参考也是有的吧]]></description>
 <link><![CDATA[http://bbs2.chinaemu.org/read.php?tid=38924#301571]]></link>
 <author><![CDATA[allsunday]]></author>
 <category><![CDATA[【 外国语学习交流 | Foreign Language Corner 】]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Thu, 27 Oct 2005 02:14:36 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[[quote][b]下面是引用井上于2005-10-26 22:18发表的:[/b]

日本的“国”的简体字不是中国国家规定的简体字，所以不能说是简体字。[/quote]

不是太明白哦，所谓的中国国家规定的简体字是什么概念。“国”的繁体字不是“國”吗？这种简化方式是谁规定的呢？]]></description>
 <link><![CDATA[http://bbs2.chinaemu.org/read.php?tid=38924#301543]]></link>
 <author><![CDATA[alcaid]]></author>
 <category><![CDATA[【 外国语学习交流 | Foreign Language Corner 】]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Wed, 26 Oct 2005 23:51:41 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[[quote][b]下面是引用alcaid于2005-10-26 14:43发表的:[/b]


简体字还是有的，不过很少，比如说“中国”的“国”[/quote]
日本的“国”的简体字不是中国国家规定的简体字，所以不能说是简体字。]]></description>
 <link><![CDATA[http://bbs2.chinaemu.org/read.php?tid=38924#301493]]></link>
 <author><![CDATA[井上]]></author>
 <category><![CDATA[【 外国语学习交流 | Foreign Language Corner 】]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Wed, 26 Oct 2005 14:18:23 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[[quote][b]下面是引用井上于2005-10-26 13:45发表的:[/b]
讳是简体字，从来没见过日本人用简体字。[/quote]

简体字还是有的，不过很少，比如说“中国”的“国”]]></description>
 <link><![CDATA[http://bbs2.chinaemu.org/read.php?tid=38924#301295]]></link>
 <author><![CDATA[alcaid]]></author>
 <category><![CDATA[【 外国语学习交流 | Foreign Language Corner 】]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Wed, 26 Oct 2005 06:43:12 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[讳是简体字，从来没见过日本人用简体字。]]></description>
 <link><![CDATA[http://bbs2.chinaemu.org/read.php?tid=38924#301266]]></link>
 <author><![CDATA[井上]]></author>
 <category><![CDATA[【 外国语学习交流 | Foreign Language Corner 】]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Wed, 26 Oct 2005 05:45:09 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[我明白了.这个家伙......]]></description>
 <link><![CDATA[http://bbs2.chinaemu.org/read.php?tid=38924#301156]]></link>
 <author><![CDATA[leaffall]]></author>
 <category><![CDATA[【 外国语学习交流 | Foreign Language Corner 】]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Wed, 26 Oct 2005 00:26:54 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[不是乱码的话就是有人恶搞....]]></description>
 <link><![CDATA[http://bbs2.chinaemu.org/read.php?tid=38924#301053]]></link>
 <author><![CDATA[allsunday]]></author>
 <category><![CDATA[【 外国语学习交流 | Foreign Language Corner 】]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Tue, 25 Oct 2005 14:29:15 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[具我的本能
 &nbsp;  “栏步错怠”不是日语]]></description>
 <link><![CDATA[http://bbs2.chinaemu.org/read.php?tid=38924#301006]]></link>
 <author><![CDATA[s9999]]></author>
 <category><![CDATA[【 外国语学习交流 | Foreign Language Corner 】]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Tue, 25 Oct 2005 13:41:10 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[楼主的这句话真是日文吗？极度怀疑中.......无论翻遍任何词典，都不可能找到“栏步错怠”，“烫球い”这些单词的...........

PS:难道这就是传说中的火星日语^_^]]></description>
 <link><![CDATA[http://bbs2.chinaemu.org/read.php?tid=38924#300900]]></link>
 <author><![CDATA[alcaid]]></author>
 <category><![CDATA[【 外国语学习交流 | Foreign Language Corner 】]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Tue, 25 Oct 2005 11:21:41 +0000]]></pubdate>
</item>
</channel></rss>