查看完整版本: [-- [注意]论坛调整基本完成,还有些问题请进 --]

【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册,PS|SS|WII|DC下载研究中心 】 -> 【 版主申请及意见区 | Support & Feedback 】 -> [注意]论坛调整基本完成,还有些问题请进 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

永恒の翼 2004-09-03 21:37

论坛已经做调整的进度:

1 论坛版区重命中   100% 已经完成,待专业人士给意见修改中
2 论坛分类重调整   100% 已经完成
3 论坛帖子清理分类 100% 完成
4 论坛版主调整     100% 完成
5 论坛会员级调整   100% 完成
6 论坛论区权限调整   100% 完成
7 论坛各成员组名单清理 100% 完成

目前还有以下些问题:
1 版区的中文、英文命名,可能不是太好,希望大家共同来商讨完成
2 版区里的垃圾帖子,可能还有残留,请大家共同举报
3 原论坛的版主,有愿意留下这里,或者愿意继续出力的,我是非常感谢的,可以考虑直接上任
4 各资源组、预览更新等方面还缺人手,希望能者为上。
5 论区权限可能会有问题,请遇到的朋友来此提出。

最后感谢大家对联盟的支持。

abomb 2004-09-03 22:25
加了英文是不错,就是太长了阿em32.gif

永恒の翼 2004-09-03 22:29
嗯,所以说大家来商量下,这些是我做了简单翻译,肯定是不是很好的

有些自己都不满意,但是。。词汇量太少。。不专业。

shadow 2004-09-03 23:25
欧学韩文的,不发表意见.....找个英文达人吧.至于论坛分组,目前就这样,一个月后工作小结时再做修改.

Zombie_WB 2004-09-04 00:00
那个茶铺的翻译…… em32.gif 我觉得不妥,我见得最多的是翻成General Discussions,也见过个地方翻做Chit Chat em32.gif em32.gif em32.gif

还有那个新手上路,直接翻译成FAQ就可以了,最多也就写成Forum FAQ

公告区是不是应该用个名词

ROM区为什么要叫Emulator Game??直接叫ROM不好吗?这个区我不太清楚应该翻成什么,我自己译的是ROM Exchange

最后一条,其实不用把讨论区都加个Ground吧,翻译也并不要求每个词都要翻啊

以上~~~~

忘了个最主要的,论坛的名字。Flying Castle em32.gif这个……不太好吧。记不记得宫崎峻的动画片,直接就叫Laputa或者Castle in The Sky我觉得就满好的~~

不过最后说一句,只是加个英文标题,我觉得很鸡肋的东西,最多也就是摆个样子。真有多少外国人会来看呢。里面的帖子全是用中文的,就连标题也都是中文的,有多少外国人能看懂喔~~

凤凰 2004-09-04 00:32
不过最后说一句,只是加个英文标题,我觉得很鸡肋的东西,最多也就是摆个样子。真有多少外国人会来看呢。里面的帖子全是用中文的,就连标题也都是中文的,有多少外国人能看懂喔~~

-----------------
我也这么认为……

Harlay 2004-09-04 00:33
First Readme -> 1ST Read
Announce -> Announcement

Emulator FAQ -> Emu F&Q
Emulator Games Communion -> Emu Game Share
Emulators Study and Probe -> Emu Research ?
Game Guide -> Game Walkthrough
CheatCodes -> Cheat Code

Distillates -> Elite ?

Tea bar -> The Lounge
Pictures Salon -> Graphics & Art

PC Games Ground -> PC Game Discussion
Console & Hand Games Ground -> Console & Hand Game Discussion
Online Games Ground -> Online Game Discussion
Movies Ground -> Movie Discussion

Suggestions & Feedback -> Site Suggestion
Members Ground -> Member Area

gundan 2004-09-04 00:43
那看有沒有什麼東西可以讓文字能夠中文英文互換
這樣外國人就看的懂了

影·无所有 2004-09-04 01:05
我英盲..........

Xin 2004-09-04 01:16
要中英文互換, 只能靠軟體翻譯

不過目前的軟體翻譯實在不敢恭維....

em32.gif .......

凤凰 2004-09-04 01:28
依我看,论坛没必要搞什么英文说明的

因为外国人几乎不会在非纯英文的论坛上发贴……
我去外国论坛也一样,如果不是英文,那我也不会发贴……
即使有罕见的几篇中文帖子……

其实,我们只要能把中国大多数玩家吸引来,
就已经是世界最大的模拟器游戏综合站点了!

我去外国非英文的网站找东西,
主要用搜索引擎搜索英文,
或者看网页的文件名,
我先外国人也一样吧?

小精灵 2004-09-04 12:24
加些英文效果看起来还不错~

sakuraniu 2004-09-04 12:39
不错,有助于学外语 kaixin.gif

dc_cd 2004-09-04 12:42
没必要,还不如加日文

小精灵 2004-09-04 17:43
引用 (dc_cd @ 2004-09-04 12:42:58)
没必要,还不如加日文

汗~~加日文看起来绝对不习惯

街机三国志 2004-09-04 18:32
。。。肯定没必要翻译成外语,看着不习惯。。。。
另外FLYING CASTLE这名字听着好害怕,怎么觉得有点像CASTLEVANIA。。。。

永恒の翼 2004-09-04 19:20
那现在大家说说该怎么样?

我不知道怎么做好了。

天使怪盗 2004-09-04 20:02
最好还是别加E文的。名称还是简洁点好,为的就是大家好认嘛!如果到时联盟真的做的那么大了,再改也不迟啊。不然怎么看怎么别扭。

冷血 2004-09-04 21:38
建议不加英文
没有必要的

alucard 2004-09-04 22:45
同意不加英文 实在没有必要   也没有实际用途

CNeoxanadu 2004-09-04 22:52
全部版面都加英文的确没必要……
不过某些地方加上也不错。像外语区,还有论坛的标题上加点英语效果会好。

凤凰 2004-09-04 23:50
恩,就是这样的,除了外语区,别的地方加英文几乎毫无用处……

小TY@6403 2004-09-05 16:43
金钱制度变了吗?好像现在发一帖能赚许多似的 wdb2.gif

Harlay 2004-09-05 17:32
引用 (小精灵 @ 2004-09-04 17:43:03)
汗~~加日文看起来绝对不习惯

偶喜欢看日文的说。kaixin.gif


查看完整版本: [-- [注意]论坛调整基本完成,还有些问题请进 --] [-- top --]


Powered by PHPWind Code © 2003-08 PHPWind
Gzip enabled

You can contact us