查看完整版本: [--
【讨论】关于浮游城的英文名字~~
--]
【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册,PS|SS|WII|DC下载研究中心 】
->
【 幽幽茶馆 | Tea bar 】
->
【讨论】关于浮游城的英文名字~~
[打印本页]
登录
->
注册
->
回复主题
->
发表主题
小D
2005-04-06 05:49
castle in the sky~~听起来又长~~又不浪漫~~又饱含chinglish的味道
改成mid-city怎么样~~mid-castle也好啊~~~
ps,现在有20块钱也能进富翁榜了……汗
单行本
2005-04-06 12:09
有点汗。
castle in the sky的确是浮游城啊!
永恒の翼
2005-04-06 12:12
前缀mid-,怎么看也是个 中级的,中间的 意思,不好
我们这个论坛本来就是网络上的、空中的,所以感觉用in the sky比较好。
嚓嚓咔
2005-04-06 12:24
当年还觉得这个好土的,没想到居然一直用到现在~
DC200X
2005-04-06 20:30
用FLY IN THE SKY吧>_<!
T-X
2005-04-06 20:36
算了吧
还是用这个吧
不是一直在用吗?
国足从甲A(靠,蝎子拉屎独一份)到中超,不还是那JB样?>
canary
2005-04-07 05:47
我一看到这个 就想起《天空之城》了...
hero
2005-04-07 06:57
.....叫sky castle....名字里不应该有in, the 这样的词...再说了....中联又没有英文版面....
ano
2005-04-07 09:58
叫这个英文名8错:fuyoucheng
T-X
2005-04-07 11:11
不如叫飘飘城吧
PP城
ChenX2
2005-04-07 15:32
引用
下面是引用T-X于2005-04-07 11:11发表的:
不如叫飘飘城吧
PP城
呃··呃···
容易产生误会哦····而且PP城····84全E哦···
xcert
2005-04-07 18:11
Hover‧Lagoon 好不好?
RelaxYY
2005-04-08 13:43
楼上创意哪来的?完全看不懂得说……
但看起来好惬意~~
心太
2005-04-08 15:20
PP城....靠....让人误解啊.....
查看完整版本: [--
【讨论】关于浮游城的英文名字~~
--] [--
top
--]
Powered by
PHPWind
Code © 2003-08
PHPWind
Gzip enabled
You can
contact us