查看完整版本: [-- 【讨论】关于浮游城的英文名字~~ --]

【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册,PS|SS|WII|DC下载研究中心 】 -> 【 幽幽茶馆 | Tea bar 】 -> 【讨论】关于浮游城的英文名字~~ [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

小D 2005-04-06 05:49

castle in the sky~~听起来又长~~又不浪漫~~又饱含chinglish的味道
改成mid-city怎么样~~mid-castle也好啊~~~
ps,现在有20块钱也能进富翁榜了……汗

单行本 2005-04-06 12:09
有点汗。
castle in the sky的确是浮游城啊!

永恒の翼 2005-04-06 12:12
前缀mid-,怎么看也是个 中级的,中间的 意思,不好

我们这个论坛本来就是网络上的、空中的,所以感觉用in the sky比较好。

嚓嚓咔 2005-04-06 12:24
当年还觉得这个好土的,没想到居然一直用到现在~

DC200X 2005-04-06 20:30
用FLY IN THE SKY吧>_<!

T-X 2005-04-06 20:36
算了吧
还是用这个吧
不是一直在用吗?

国足从甲A(靠,蝎子拉屎独一份)到中超,不还是那JB样?>

canary 2005-04-07 05:47
我一看到这个 就想起《天空之城》了...

hero 2005-04-07 06:57
.....叫sky castle....名字里不应该有in, the 这样的词...再说了....中联又没有英文版面....

ano 2005-04-07 09:58
叫这个英文名8错:fuyoucheng

T-X 2005-04-07 11:11
不如叫飘飘城吧
PP城

ChenX2 2005-04-07 15:32
引用
下面是引用T-X于2005-04-07 11:11发表的:
不如叫飘飘城吧
PP城

呃··呃···

容易产生误会哦····而且PP城····84全E哦···

xcert 2005-04-07 18:11
Hover‧Lagoon 好不好?

RelaxYY 2005-04-08 13:43
楼上创意哪来的?完全看不懂得说……
但看起来好惬意~~

心太 2005-04-08 15:20
PP城....靠....让人误解啊.....


查看完整版本: [-- 【讨论】关于浮游城的英文名字~~ --] [-- top --]


Powered by PHPWind Code © 2003-08 PHPWind
Gzip enabled

You can contact us