Shouri no Uta 谁能把下面这个转铁来的翻译下?(一段日文的再一段英文的再一段日文的......) (Rockman.exe Beast Opening) Ole~! Ole~!
Saa tachiagare! Shouri no hana wo mune ni kazashite
Now stand! Victory's flower adorns my chest
Dare ni mo ma ne wa sasenai sa Bokura dake no kono Style de Kono uta ga mune ni todoku nara Shouri wa mou te no naka ni aru
Nobody will intimidate me With only this as our Style If this song reaches my heart Victory is already in the palm of my hand
Akirameru koto wa keshitenai Kono bashou ni bokura iru kagiri Tada tatakau tame dake ni bokura Ima kobushi sora e tsuki ageta
I will never give up This place where we are Because we fight for the sake of freedom Now this fist I raise to the empty sky
Taiyou ga bokura wo terashi kono daichi de kagayakeru you ni utau
The sunlight illuminates us This earth sparkles in order to sing
Ole~! Ole~!
Saa tachiagare! Shouri no hana wo mune ni kazashite
Now stand! The flower of victory adorns my chest
Ole~! Ole~!
Saa Mai agare! Kono daichi de kagayakeru you ni
Now fly high! So that this earth is able to shine within
sd7234736
2006-09-02 22:25
5楼的翻译的有问题!下面是查到的英文版: Kaze wo Tsukinukete
Take your Navi toward the future! With its unending light let's keep searching for the answer With accelerating speed, we can go wherever! We'll break through the wind, you and me (you and me)
The mystery spreading through the streets Its clues hidden in the valleys of reality
I can't sit patiently--I want to know now! With a courageous plugin, let's dive in
We'll solve the pressing puzzle! Oh Rockman, the two of us will search for the answer Even though the battle's difficult, Without giving up we'll fight on strongly, as long as you're here!
The password concealed somewhere We won't find it with random words
We'll surely find it in an even deeper place As our hearts will network
This world may be unmapped, but Oh Rockman, as long as we believe Before our eyes will be our course Until we catch the dream shining in our hearts, run on!
Someday we'll make it come true The day when we rise above the conflict will come!
Take your Navi toward the future! With its unending light let's keep searching for the answer With accelerating speed, we can go wherever! We'll break through the wind, you and me (you and me)
The mystery spreading through the streets Its clues hidden in the valleys of reality
I can't sit patiently--I want to know now! With a courageous plugin, let's dive in
We'll solve the pressing puzzle! Oh Rockman, the two of us will search for the answer Even though the battle's difficult, Without giving up we'll fight on strongly, as long as you're here!
The password concealed somewhere We won't find it with random words
We'll surely find it in an even deeper place As our hearts will network
This world may be unmapped, but Oh Rockman, as long as we believe Before our eyes will be our course Until we catch the dream shining in our hearts, run on!
Someday we'll make it come true The day when we rise above the conflict will come!
We'll solve the pressing puzzle! Oh Rockman, the two of us will search for the answer Even though the battle's difficult, Without giving up we'll fight on strongly, as long as you're here!
The password concealed somewhere We won't find it with random words
We'll surely find it in an even deeper place As our hearts will network
This world may be unmapped, but Oh Rockman, as long as we believe Before our eyes will be our course Until we catch the dream shining in our hearts, run on!
Someday we'll make it come true The day when we rise above the conflict will come!
sd7234736
2006-09-02 22:28
送一个Begin the try,没有翻译。
Everyone is waiting for the next dream The period outdo the assumptions The future will always come but Right now, it's only this instant
When I look up at the blue sky The wind blows by Probably singing To walk towards the way I feel
Cheer up Like always The beginning is only about to start When it doesn't go right Just laugh But don't forget Don't give up And something can be seen
I adored becoming ten times better Children become adults and Runs light into the world Even that's an old tale now
A dream should be Something unreachable Just getting a little near Requires lots of feeling and strength
Such things like courage Will follow along Being engrossed will overflow it Yimes when it doesn't go right Are the most important When you notice Tomorrow History will change
Cheer up Like always The beginning is only about to start Such things like courage Will follow along Being engrossed will overflow it Times when it doesn't go right Are the most important When you notice Tomorrow History will change
Super Fight Robot--MEGAMAN~! Super Fight Robot--MEGAMAN~! Super Fight Robot--MEGAMAN~! Super Fight Robot--MEGAMAN~! Super Fight Robot--MEGAMAN~! Super Fight Robot--MEGAMAN~! Super Fight Robot--MEGAMAN~! Super Fight Robot--MEGAMAN~! ...........
Can you see the light 现在 迎风前行 Breaking through the night 向理想 勇敢前进 Can you see the light 时间转动命运齿轮 甩甩头发花儿陪伴 走我的路 Can you see the light 现在 迎风前行 Breaking through the night 向理想 勇敢前进
蓝先辈,谢谢你
rmxza
2006-12-08 19:05
X5 OP:MONKEY的歌词(罗马字) [00:00.00]Monkey [00:02.30] [00:14.54][00:10.59][00:07.49][00:04.00]Make a monkey out, make a monkey out,Don't make a monkey of me. [00:18.07] [00:18.56]Narippanashi no denwa wo yoso ni noizu darake no Radio [00:25.60]Kousaten de wa ima tachi_oujou habamarete no toujou [00:35.63][00:32.41]Make a monkey out, make a monkey out,Don't make a monkey of me. [00:39.45]Doko made tsuzuku? Kono kaidan to kakato no toreta buutsu [00:46.55]Yagate sora ni wa hikari ga sashite boku no kokoro tokashite [00:54.06]Kimi to no conversation. Good communication. [01:00.93]Torete 'ru hazu darou I stand by you. [01:09.84] [02:39.83][01:11.61]Furikaerazu tsukinukete _ikeba ii n' da [02:43.45][01:15.08]Don't make a monkey of me. [02:46.54][01:18.47]Tobitateba miete kuru sonna mon' na n' da [02:50.20][01:22.12]Kodou agete sakebe!! [01:29.19] [02:06.22]Saa Minami_-nansei no kaze wo uke (Don't make a monkey out of me.) [02:11.30]Aimai nante toiki sutete (Don't make a monkey out of me.) [02:14.65]Passion, session, good condition. (Don't make a monkey out of me.) [02:18.17]Say YEAH!! (YEAH!!) Say HO!! (HO!!) [02:19.99]Don't make a monkey out of me. [02:22.57]Kimi to no conversation. Good communication. [02:29.13]Torete 'ru hazu darou I stand by you. [02:38.25] [02:53.58]Jibun wo shinjite nukete _ikeba ii n' da [02:57.19]Taiyou no __ku atsuku [03:00.69]Toki tateba iete kuru sonna mon' na n' da [03:04.70]Kodou agete sakebe!! [03:08.06] [03:18.11][03:14.58][03:11.18][03:08.17]Make a monkey out, make a monkey out,Don't make a monkey of me. 这样的歌词行不?至于翻译嘛.......找高手吧