查看完整版本: [-- 【求助】问几个关于台版和港版漫画的问题,达人请进 --]

【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册,PS|SS|WII|DC下载研究中心 】 -> 【 动漫 Club-Zero | Comic Club-Zero 】 -> 【求助】问几个关于台版和港版漫画的问题,达人请进 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

冷血 2006-04-20 22:06

一般来说
台版和港版哪个好些呢?纸张,翻译来看?

I''S,H2这两个漫画哪个版本的好呢?多谢了

依莎贝儿 2006-04-21 00:45
翻译的话...两个版本只能说好坏都有........[因此想买的话,尽量在网上先下两个版的看看之后在决定]...
至于纸张嘛...我没买过[虽然我很想买,但不知道怎么买] 所以就不知道了

alcaid 2006-04-21 09:26
一般来说,日文原版漫画才是王道(会日语是必要条件),印刷方面纸张方面都绝对精良的说

yyypyy 2006-04-21 12:53
能看就行,管他。。

q3885121 2006-04-21 13:13
我觉得台版的好点,毕竟语言接近

幸福埋葬 2006-04-21 16:22
2楼的说错了哦,不是日本的原版漫画最好,怎么说呢,反正没有想象中的那么美好,如果几位朋友有幸见到日本原版就会知道我为什么这么说了.纸张是不错,但是没有几页,字巨大,画巨大,可能我看惯了盗版的4拼1总觉得不是太爽

依莎贝儿 2006-04-21 19:50
很抱歉...我和ALC不是有幸...而是的确.而我更是经常买原版漫画........那种格式是正规的!

盗版的4拼1...我最看不惯的就是一页纸印上4页的内容!

要知道国内以前还有正版日本中文漫画卖的时候...就和现在的原版漫画是一模一样的格式!
另外:正版的港或台版漫画也是这种格式!........


4拼1...?哈!去感谢伟大的D版商吧!..反正我是看不惯!

冷血 2006-04-21 21:10
确实
很多隔页画到了四拼一里就现得很不伦不类
但是大陆盗版的大多是四拼一
要么就是袖珍本
所以才想买台版的

gofbayrf 2006-04-22 10:11
港版的譯名比較好

picview 2006-04-25 20:00
引用
引用第0楼冷血2006-04-20 22:06发表的“【求助】问几个关于台版和港版漫画的问题,达人请进”:
一般来说
台版和港版哪个好些呢?纸张,翻译来看?

I''S,H2这两个漫画哪个版本的好呢?多谢了


纸张上差别不大,翻译上感觉还是台湾的翻译更合内地读者的口味.港版翻译往往带有粤语味.

H2建议收台湾青文版,译名是《和你在一起的日子》,85台币,全套34本.

冷血 2006-04-25 21:57

楼上说的青文版的看到了
淘宝上卖28.3一本
估计一套讲讲价得将近900了
考虑一下

fgfgfgfg 2006-04-26 17:06
一般习惯台版的,翻译风格或人名会比较习惯

xiangbei 2006-04-28 22:20
奢侈啊,两套漫画下来可以买个PSP了

picview 2006-04-28 23:03
引用
引用第12楼xiangbei2006-04-28 22:20发表的“”:
奢侈啊,两套漫画下来可以买个PSP了


收藏正版漫画本身就是个既费钱又费神的爱好


查看完整版本: [-- 【求助】问几个关于台版和港版漫画的问题,达人请进 --] [-- top --]


Powered by PHPWind Code © 2003-08 PHPWind
Gzip enabled

You can contact us