查看完整版本: [-- 【精品】授权转载—RZX对白翻译!(日中对应) --]

【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册,PS|SS|WII|DC下载研究中心 】 -> 【 洛克人专区 | Rockman Fans 】 -> 【精品】授权转载—RZX对白翻译!(日中对应) [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

蓝色枫叶 2006-08-06 00:42

翻译作者:MRI
个人主页:http://mri76321.hp.infoseek.co.jp/index.htm(代理需要)

-本对白翻译已得到翻译作者授权转载,未经过本人或翻译作者同意,非法转载禁止!!-
-别以为你转了俺会不知道!俺如果发现了,一定追究到底!!-


OK…俺放弃了…直接放出文档版好了……

omega@megamanx7 2006-08-06 00:45
PS:某些文字显示不能是俺的RP…各位就凑合着看吧…/鞠躬???灌水=-=|||

蓝色枫叶 2006-08-06 00:50
已经改好了。

TNTMAN 2006-08-06 02:01
不错……汉化版本的估计也快出来了……我等中文的游戏……

太陽和海洋 2006-08-06 02:02
怎麼全是亂碼來的...........

TNTMAN 2006-08-06 02:18
引用
引用第4楼太陽和海洋2006-08-06 02:02发表的“”:
怎麼全是亂碼來的...........

不是乱码
是日文+繁体中文,请检查你的设置……

chexk03 2006-08-06 13:16
好吧,我承认一个月前我已经掏到这篇翻译了,当时未联系到原作者就把它给共享到各论坛上去了,BS我吧,顺便帮我向原作者道个歉

EDDY 2006-08-06 17:59
引用
引用第3楼TNTMAN2006-08-06 02:01发表的“”:
不错……汉化版本的估计也快出来了……我等中文的游戏……

哪里有这么快- -

bt_rockman 2006-08-06 18:18
怎么说呢,真会有人去汉化这个吗?(汗)
有对白翻译也不错了

sqa11223 2006-08-08 17:05
有汉化也得等到猴年马月,为什么呢??模拟器呗,说话是露背景的,有时还看不清楚还要去掉图层,很麻烦的 =模拟器完全了,汉化的ZX也完全了

belial~背背 2006-08-08 19:50
OTL…………希望漢化后的字體好看點……原版的好閒的……傷眼睛……

洛克恶魔 2006-08-11 11:17
关于八BOSS的名称:
ハイボルト赫柏魯特 ルアール露艾魯 フィストレオ費斯德里歐 パープリル巴布李魯
ハリケンヌ赫莉肯努 レグアンカー雷古安卡 フランマール弗蘭馬魯 プロテクタス普羅特克塔斯

其实正确的应该是:
高雷之天堂鸟   诱惑之深渊 狮拳之夺命 紫臂之金刚
飓风之镰鼬 触锚之海蛰 炎灰之鼹鼠 守护之装甲王

还有男生剧情的第1句,应该是"特快公司",不是"急便公司"....


查看完整版本: [-- 【精品】授权转载—RZX对白翻译!(日中对应) --] [-- top --]


Powered by PHPWind Code © 2003-08 PHPWind
Gzip enabled

You can contact us