查看完整版本: [-- 【推荐】DC汉化教程-----菜鸟篇 --]

【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册,PS|SS|WII|DC下载研究中心 】 -> 【 DC 窝棚 | DreamCast Wikiup 】 -> 【推荐】DC汉化教程-----菜鸟篇 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

YZB 2006-11-13 13:00

恩恩,本来很早就想写的,哪知道计划跟不上变化啊.....

这个教程只是针对和我一样的菜鸟但是也想学汉化的人准备的,如果您是老鸟有一定基础的话就不用看了啊~~


阿是!废话少说,那些什么耐心啊,恒心啊,也知道大家都有了的.....


首先,大家应该知道DC游戏90%是用的Shift-JIS编码(不知道也不要紧,现在知道了)

然后这个Shift-JIS编码里面有很多日文汉字的,所以,我们菜鸟目前的初衷就是把那些蝌蚪文的日文字换成中文的那些汉字就可以了....

那应该从哪开始呢?
当然是先找找那个游戏是不是用的Shift-JIS编码.....

我随便拿个游戏做做例子,就阿卡吧....

看图1
[attachment=44207]
看到图里那几个字没有,恩...
然后就开始搜索了...

先我们就要用到的第一个软件出现了--StrParser,先你要把这个软件设置成和图2里面一样~[attachment=44208]
然后在左边打上刚刚在图里面看到的第一行的那几个汉字,写前面的日文也可以,但是难输入^0^记得要换繁体的输入法输入哦.....
也就是这几个字   提督閣下   ,然后运算,得到右边的一排数字图3
[attachment=44209]
那些每4个数字代表一个汉字,Shift-JIS编码的大部分都是这样,4个数字代表一个文字,然后把这些数字一起复制(记得把中间的空格去掉哦)

现在需要用第2个软件了,WinHex,呵呵,万能的软件~

用WinHex打开啊卡的镜像(就是那个CDI或者NGR或者别的的一个大文件),然后按CTRI+ALT+F搜索16进制数值,然后点运算(其实直接点那个大望远镜旁边那个小望远镜下面带HEX那个图标也可以),搜索刚刚得到的那一组数字,看图4

[attachment=44210]
然后在等代一段时间后,如果能搜索到的话就是Shift-JIS编码,如果搜索不到的话90%不是Shift-JIS编码了...
这个是后话,本文着重讲的是Shift-JIS编码的游戏^-^

看搜索到了吧图5,这也就证明该游戏是Shift-JIS编码的了.
[attachment=44211]

也许看到上图很多朋友会有疑问,为什么我这显示的那些文字和你的不同呢?呵呵,这是因为我把WinHex这个软件的字体换成日文的了..

看到右下角那个“字体”了吗?  
那里设置后,选中M$ Gothic或者M$ Mincho,script选日文即可。
找到了以后,为安全起见,看看这个地方是不是出现在图1里面的文字,我们就随便换一下文字看看(注意刚刚学,最好换的字要和原来的字数要相同)
运行StrParser.exe,把图6的字输入进去, [attachment=44212]
运算得到数字复制,然后粘贴到WINHEX那地址里面
看到图7没有,[attachment=44213]
我圈上的刚刚好是10个字的数据,然后把鼠标点在画上的第一个数字那(就是83的字),在点写人粘贴版内容图8(里面左数第2个图标 )[attachment=44214] ,
开始会有个提示,直接点确认,后面的格式选择ASCII HEX,然后点确认,在点保存就可以了~


然后运行模拟器,哈,看到了吧,是不是出现效果了~
图9[attachment=44215]
恩,但是为什么最后一个字没出现呢~
哈,是因为游戏的字库里面没那个字,所以系统会自动把那最后面的4个数字自动算成2个乱码屏障掉...

那要如何解决呢??如果是很多字的RPG,还这样做的话那不是要累死人啊...

这要到下一次才慢慢讲到啦~

本贴的目的只是给你们一个基本的认识~~


累死了,再次声明一下,这个教程只是针对和我一样的菜鸟但是也想学汉化的人准备的,如果您是老鸟有一定基础的话就不用看了啊~~


另外里面有提到错误的地方,请不要笑,麻烦指出来..


文中提到的软件我已经上传,有需要的请妆Ρπ下载
WINHEX因为下面的贴有了,我就不传了,想下直接去那下吧~
http://bbs.chinaemu.org/htm_data/92/0607/51875.html

glf999 2006-11-13 13:01
哇 传说中的沙发哦

强烈支持汉化

gundam008 2006-11-13 20:31
已经学习过了,继续发啊。

新堂 2006-11-14 10:25
如果不是用Shift-JIS编码
又找到了字库
怎么才能知道字库里面每个字对应的码表?

新堂 2006-11-14 10:29
还有9是怎样看是Shift-JIS编码?

新堂 2006-11-14 10:34
如果能搜索到的话就是Shift-JIS编码,如果搜索不到的话90%不是Shift-JIS编码了...

好多游戏文本都加密的...

YZB 2006-11-14 10:59
引用
引用第4楼新堂2006-11-14 10:29发表的“”:
还有9是怎样看是Shift-JIS编码?

请看第一步搜索文字...

引用
引用第3楼新堂2006-11-14 10:25发表的“”:
如果不是用Shift-JIS编码
又找到了字库
怎么才能知道字库里面每个字对应的码表?


用差值搜索法,以后应该会说吧,其实这个我也不怎么会


引用
引用第5楼新堂2006-11-14 10:34发表的“”:
如果能搜索到的话就是Shift-JIS编码,如果搜索不到的话90%不是Shift-JIS编码了...

好多游戏文本都加密的...


本文只针对菜鸟,压缩加密的不算在内(其实我也是菜鸟)


PS:以后一次把话说完,忘记了就直接编辑自己的贴就行了~

新堂 2006-11-14 11:12
为什么

A1盘只有30多段对话....

别的文本在哪?

新堂 2006-11-14 11:17
差值搜索法的这个软件Relative search

我找不到,不知道大大有没有,提供一下

YZB 2006-11-14 11:21
文本不会出现在一个地方或者一个文件里面,多用搜索吧~

另外幸运的是阿卡的文本很和谐,都是在FIELD目录里面那些SCT文件~

......

这个多试一下就找到了

新堂 2006-11-14 11:21
还有汉化文字达不到原本字数

是不是要添加字数?

新堂 2006-11-14 11:26
还有小声问一下,

为什么我用UltraEdit搜索不到

却用WinHex可以搜索得到...

新堂 2006-11-14 11:28
还有大大

有没有内码转换器

导出的文本,用金山的内码转换器,转换出来

昏,日文汉字都变成中文了...

32077930,74,\h(《副长》)アルフォンソ提督阁下。\n目标を主炮の射程内に\nとらえました。\e

glf999 2006-11-14 11:42
字数不够用 20 20来凑

文本不对不是还有码表吗

有那个您就不要操心了 放心吧



UE的十六进制功能没有 Winhex多 但是文本编辑功能比Winhex强

正所谓各有各的特点



如果要学汉化的话 还要学习其他的知识

YZB 讲的知识是 给初学者增加兴趣爱好的

想深入学习的话 还请从头学起

这方面的知识网上有的是 基本上都是相同的

不要急于求成 要先打好基础才行

有耐心和恒心才是重要的

我也还在向YZB学习中.......

有问题的话大家一起来研究吧 一起努力吧

新堂 2006-11-14 11:49
我是初学日语

也想查查字典看看,

郁闷看到这个中文字的文本,又要使我忘记日文里面汉字怎么写了....

glf999 2006-11-14 11:54
厉害哦 您还会日文哪 真好

我就不会只能用金山翻译简单的文本

那个汉字在游戏中就是用汉字形式存储的

不是用假名来存储 所以提取的文本也就是 汉字的

和软件没有关系的

新堂 2006-11-14 12:01
寒...

初学而已,最多4级......

每天努力学习,相信不久的将来日语会更好

YZB 2006-11-14 12:09
恩,现在有否时间来做翻译?
试着学习一先

888208 2006-11-14 12:12
感觉先从字库讲起更容易让人了解

新堂 2006-11-14 12:21
老大

我想要Relative search 软件

新堂 2006-11-14 12:48
翻译很差....

320778EC,50,\h(《アルフォンソ》)フフフ……\n见つけましたよ。\e

        \h(《阿鲁夫奥索》)忽忽忽……\n目标发现。\e  
         
3207792B,1,?

32077930,74,\h(《副长》)アルフォンソ提督阁下。\n目标を主炮の射程内に\nとらえました。\e

        \h(《副长》)阿鲁夫奥索提督阁下。\n目标在射程之内\n捕捉开始。\e

32077987,1,?

3207798C,74,\h(《アルフォンソ》)よろしい。\n船の足を止めて\n娘を生け捕りにしたまえ。\e

        \h(《阿鲁夫奥索》)好。\n让小船停止前进\n活捉小姑娘。\e

320779E3,1,?

320779E8,34,\h(《アルフォンソ》)主炮、発射!\e

        \h(《阿鲁夫奥索》)主炮、发射!\e

32077A17,1,?

32077A1C,46,\h(《副长》)阁下、娘の収容を\n完了しました。\e

        \h(《副长》)阁下、小姑娘的收容\n完成。\e

32077A57,1,?

32077A5C,78,\h(《アルフォンソ》)ハハハハ!\nこれで、大いなる栄誉と名声は\n私のものです!\e

        \h(《阿鲁夫奥索》)哈哈哈哈!\n这样,我的荣誉和名声将提高\n这是我的!\e

32077AB7,1,?

32077ABC,70,\h(《アルフォンソ》)な、何ですか、今の冲撃は?\n状况を报告したまえ!\e

        \h(《阿鲁夫奥索》)发生什么事了、现在的冲击是?\n报告情况!\e

32077B0F,1,?

32077B14,68,\h(《测量兵》)か、舰底に被弾!\n何者かが、本舰を\n炮撃しています!\e

        \h(《测量兵》)舰底受到炮击!\n什么人,炮击本舰!\e

新堂 2006-11-14 12:50
YZB老大,

可以采用MM2的模式,把多个文本发布到网上,寻求翻译...

YZB 2006-11-14 13:18
呵呵,这个好象G兄在研究着,等他来回个话先吧~

新堂 2006-11-14 13:25
老大

我要那个我要插值搜索软件

Relative search

这个没有,别的也行,55555555~~~找了好久,一直找不到

888208 2006-11-14 13:37
有兴趣跟我合作的话,就PM我或跟贴。

还有..............................................................以后不要连贴哦

glf999 2006-11-14 13:48
小声的问一下哦:

这个差值搜索是啥意思哦??

我师傅没有教(Y**)我这个哦

新堂 2006-11-14 13:56
谢谢,

这个是寻找文本和码表用的

新堂 2006-11-14 13:58
拜,我也想找一个师傅...

最好能教ASM的那种

新堂 2006-11-14 14:06
怎么合作?

我可以吗?

我的日语很差的不要指望我什么...

新堂 2006-11-14 14:14
http://www.angeleden.net/wf/

狼组上面的以前的老的教程不错

YZB 2006-11-14 15:17
说很多次啦,兄弟
有人投诉啦

新堂 2006-11-14 15:19
555555

扣吧扣吧....

暂时还没有想下的游戏

YZB 2006-11-14 15:39
呵呵,以后会有的~

你钱多,不怕的

新堂 2006-11-14 15:46
LZ什么时候有教程进阶篇?

888208 2006-11-14 17:46
LS都说过不要连贴了,为什么不听呢?
这不是扣钱的问题,这会给本区老大的管理带来很多麻烦的。

街头涂鸦的文本我已经导出了,有兴趣的话可以PM我,动作游戏文本不多,试试看吧

新堂 2006-11-14 20:28
可以试试看...

如果不能翻译不要怪我...

奇怪的名字 2024-12-08 13:52
谢谢大佬分享

黑猫冬冬 2024-12-11 20:47
这属于挖坟吗?


查看完整版本: [-- 【推荐】DC汉化教程-----菜鸟篇 --] [-- top --]


Powered by PHPWind Code © 2003-08 PHPWind
Gzip enabled

You can contact us