主题 : 【转贴】PS2魔塔大陆汉化发布
级别: 论坛版主
UID: 6498
精华: 1
发帖: 9747
威望: 49 星
金钱: 403162 浮游币
贡献值: 9647 点
好评度: 53304 点
人气: 3105 点
在线时间: 4575(时)
注册时间: 2004-06-07
最后登录: 2024-12-18
楼主  发表于: 2024-10-24 15:40

【转贴】PS2魔塔大陆汉化发布

https://tieba.baidu.com/p/9200423322

Was yea ra weel li wearequewie!
十年……啊不,五年磨一剑。各位好,这里是《歌颂之丘计划》——魔塔大陆非官方本地化项目的发起人,巇岩。
历时五载,终于得以于今日将经组内三批人悉心雕琢的成品呈予各位——
通过百度网盘分享的文件:歌颂之丘
链接:https://pan.baidu.com/s/1Pj1ZFba0foAlAaJHZaocdw
提取码:0bms
(对美版/欧版应用补丁时,请注意修补前先使用“偏好”菜单决定要使用日语或是英语配音。一旦补丁完成,将不再能够在游戏内选择要使用的配音)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
此时此刻,作为一个被这个作品深深吸引的玩家,我满心欢喜。非常激动能将这个补丁分享给大家。我始终相信,《魔塔大陆》的魅力不仅仅在于其RPG和VN相结合的游戏模式,更在于它那宏大的世界观。以及“以诗歌传递心灵”的主题。然而该作自发布以来近二十年没有汉化,令得一些或许存在的玩家因语言不通而无法体会其魅力,实令人心生遗珠之憾。
抱有相似的想法,我们聚集在一起,《歌颂之丘计划》全体投入大量的时间和精力,致力于将这作品的精髓以汉语呈现出来。反复推敲游戏文本和各种表现,雕琢数载,今日终至成果之时。
这次的发布的补丁涵盖了游戏中的所有文本,从对话到菜单,从过场动画到技能动画,凡是发现日语的地方,皆译以汉。虽然我们团队尽了最大的努力,在多次校对过程中修复大大小小问题数百条,但由于这是一个非官方项目,可能仍存在一些未尽完美的地方。若在游戏过程中发现问题,欢迎大家跟帖反馈,我们将不断更新和优化汉化补丁。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
《魔塔大陆》系列不仅仅是游戏,对于其游戏外的文本图片内容等,我们试着建立了Wiki:【1】
《魔塔大陆II》的翻译现在正急需你的援助之手!【2】
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
补丁说明:
首先,你需要一张AT1的光碟,然后通过光碟制作一份iso镜像。如果不会的话可以上网搜索镜像制作教程。
镜像制作完成后,在软件主界面选择“选择镜像”来决定要使用的镜像。
如果您需要高级设置,请选择:文件,偏好来选择您所喜爱的设置。
如果觉得设定完备,那么就可以直接点击“修补”开始修补过程。
在打补丁之前,请先点击“实行→备份”备份主程序。如果发生问题,可通过“实行→恢复”来恢复游戏主程序。除非我们出现了编程失误,否则本程序对镜像所造成的更改都可以通过此功能还原。
注意:修补在原镜像上直接进行,如果打补丁失败,镜像将直接损坏。因此,请做好备份。
注意:我们不提供原始镜像。请自己以正当方式获取你的镜像。
适应的镜像:日版,美版,欧版。※只有日版是主要支持镜像,但是只有The Best版我们确认无法适配。
480p补丁推荐:
AT使用不同寻常的视频模式,GSM不能正确设置其逐行。我们知道有一个补丁适用于AT1&2的480p补丁:http://asmodean.reverse.net/pages/ps2force480p.html
※请在补丁系统完成修补后使用。在此前使用可能导致补丁无法正常应用。
感谢各位陪我任性到最后。对完美的追求多少让发布的时间推迟了许久。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
补丁内容:
1、完全本地化了游戏的菜单,剧情对话,技能动画,开头/结尾动画,为剧情过场动画添加了中文字幕;
2、修复了弥纱线事件绑定错误;
3、修复了原始游戏安装启动事件条件错误导致游戏功能无法解锁的错误;
4、添加了原始游戏未加入的缺号卡片到卡包中;
5、从卡包中移除了原始游戏会影响剧情正常触发的卡片;
6、修复了原始游戏中龙巢商店通行性设定错误导致的死机故障;
7、为配合游戏描述,当MP耗尽时魔法会失控而不会自动发动;
8、为配合游戏描述,梅梅加入到了每一扇隔墙闸门中(为游戏性考虑,只会触发一次动画);
9、修复了原始游戏中,道具“恢复核心”未绑定任何事件而毫无效果的错误。
补丁中没能做到的部分:
1、精神世界通过动画未能去字;
2、游戏系统不结算红魔法用的暴击系晶体的故障因红魔法不具有暴击属性无法修复(该类晶体只能认为是“毫无作用”的);
3、中文配音(以视频的形式介绍技能发动时角色配音的事情正在积极考虑)。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Staff表及感言寄语
主持 巇岩
翻译 巇岩 星云nebulas Lipsum AkiraVoid Lordvord
小狼 镜 明日启示 皮蛋粥 EREVitta
Kuroimomo Twain_Z 黑二 盐巴 LunaLand
窖藏四千五 霸王 vittorio 清口之杏 叶子
Amlupta 北巷_hokukou 随风 抽风君
程序 游戏ROM逆向 巇岩
网站开发运维 寂听
游戏文本导出 Lipsum
视频格式逆向 星云nebulas
图像裁切调整 氷上の湖精
世界观与语言学顾问 AsforThisTime
图像 星云nebulas 巇岩
视频 星云nebulas
一校 巇岩 星云nebulas Lipsum 窖藏四千五 弦音 盐巴 镜
一测 巇岩 星云nebulas Twain_Z 灰椋鸟 ar-ciel
二校 润色 巇岩 星云nebulas 小狼 AsforThisTime Lipsum
二测 星云nebulas 巇岩
Infer yora.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
星云nebulas
能陪我在汉化全系列的路上走到尽头么(?)
Lipsum
Was yea ra chs hymmnos mea, an yor.
寂听
因为非常奇妙的缘分接触到了这个作品,只是做了点微小的工作
氷上の湖精
入坑的时候汉化都快搞完了,没帮上什么忙 (www
AsforThisTime
我最终所做的并不像我所承诺的那样多,抱歉。
窖藏四千五
我是马克西米利安·泰尔米多尔,也是企业连rank.1的奥次达尔瓦
Twain_Z
功成不在我。
盐巴
我是大一大二开始翻这个的,转眼都读研了。下一作(CnS或者AT3)真的翻得完吗?
ar-ciel (伊茨特克)
感谢在这个年代依旧能遇到如此热爱AT系列的各位,Was yea ra hymme mea ks maya gyen yeal.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
对能看到这里的你表示感谢,infel yor!
然后,祝愿你,享受在索尔·谢尔的一段旅程吧!
Nn au wa rre her wis omnis wart elle mean.
本帖最近评分记录:
  • 人气:+5(郁闷王子) 辛苦了~
  • 绿坝娘美...
    级别: 模拟小生
    UID: 322391
    精华: 0
    发帖: 17
    威望: 0 星
    金钱: 192 浮游币
    贡献值: 0 点
    好评度: 51 点
    人气: 0 点
    在线时间: 148(时)
    注册时间: 2024-10-03
    最后登录: 2024-12-22
    沙发  发表于: 2024-10-26 10:36

    汉化的大佬,真的是热爱