主题 : [转贴]RMZ3的剧情翻译!
嘿~~~
级别: 模拟之星
UID: 875
精华: 1
发帖: 1765
威望: 2 星
金钱: 4989 浮游币
贡献值: 20 点
好评度: 1746 点
人气: 7 点
在线时间: 169(时)
注册时间: 2004-03-28
最后登录: 2022-10-03
楼主  发表于: 2004-04-25 14:07

[转贴]RMZ3的剧情翻译!

user posted image

永き 眠りから目めた
伝説の レプリロイド ゼロは

シェルたちレジスタンスと 共に
NEOを 支配する
コピーエックスを倒した…


從永遠的沉睡中甦醒
傳說中的傑洛

傑洛他,和雪兒以及反對派他們一起
打倒了支配NEO的COPY-X


NEOの
恐怖は 去ったものの

深刻な エネルギー不足に
まされる 日日… 


雖然解除了NEO的威脅
卻每天為了能源之不足而煩惱著...



シェルは
新しいエネルギー研究に
全力で 取りくみ…


雪兒她為了開發出新的能源
埋頭研究...


新たにエルピスが
レジスタンスの 司令官となった


因為這樣
厄爾畢斯成為了反對派新的司令官


しかし…エルピスは
強さをとめる余り


但是...厄爾畢斯他為了獲得力量

かつて世界を 滅ぼしかけた 力…
ダークエルフを 目めさせてしまう


為了獲得可以毀滅世界的力量...
喚醒了暗黑精靈


ダークエルフの力に
自分を見失った
エルピスを


暗黑精靈的力量
讓厄爾畢斯喪失了自我


激しいいの 後
止める事には 成功したが


經過了激烈的戰爭之後
雖然成功的阻止了他


ダークエルフは どこかへと
飛び去ってしまった…

卻不知暗黑精靈飛往了哪裡...

ダークエルフを回る いは
まだ 終わってはいないのだった…


關聯著暗黑精靈的戰爭
看來...還未完結


あれから2ヶ月後
經過那事件兩個月後

士兵:
かだな…
最近…NEOの攻もほとんどないし…
まったく…平和になったもんだ


最近...NEO都沒有再攻擊我們了...
看來終於回復和平了吧


士兵:
シェルさんが研究していた新エネルギーもついに完成したし…
これでエネルギー不足が回したら…
NEOも俺たちとう理由がなくなる…ってもんだよな


雪兒小姐研究的新能源也好不容易完成了...
只要我們解決了能源不足的問題之後...
NEO就沒有理由要再和我們戰鬥...了吧


雪兒:
はね…新エネルギー…システマ.シェルの事
NEOに伝えてみたのよ…返事は…まだ、だけど…ね


其實...新的能源,也就是關於system.ciel的事情
雖然已經傳達給NEO他們了...但看來還未回應...的樣子


士兵:
大丈夫ですって!もうすぐ返事がますよ!!
もう、う理由がなくなった これからは、共に生きよう…ってね!

沒問題的!一定會馬上回應的!!
已經沒有再繼續戰鬥的理由了!我們就從現在開始共同生活..吧!


傑洛:
作行動中だ…
って…あるけ…

現在是作戰行動狀態...
只有...安靜的份...

雪兒:
ご、ごめんなさい
對,對不起

發現異狀

雪兒:
反が強くなってきたわ このりのはずなんだけど…
反應變強了,應該在這附近沒錯...

士兵:
雪が晴れてきたな…
看來雪變小了...

士兵:
お、おい…!あれを見ろ!!
喂,喂...!你們看看那個!!

user posted image

傑洛:
これは…船…か?
這是...船...嗎?

士兵:
シェルさん…
あんな…ばかでかいものが…宇宙から落ちてきたのですか?!

雪兒小姐...
那樣巨大的東西...難不成是從宇宙中墜落下來的嗎?!


雪兒:
ええ…それも…この世界にたった一人しかいないはずのダークエルフと…
同じエネルギー反を出しながら…ね…
ゼロには、反されたけど…どうしても この目で 確かめてみたかったの…
この世界に…一体…なんが起きようとしているのか

是啊...不只這樣...還跟這世界上唯一的暗黑精靈...有著同樣的能量反應呢
雖然傑洛反對我來這裡...但我還是想親眼目睹看看...
這個世界...將會...發生什麼事呢?


傑洛:此から先にNEOの警戒線が張ってある…
再過去就會有NEO的警界線了...

雪兒:なんですって?!
真的?!

傑洛:オレがルートを確保するまで お前達は此で待機しろ…
我去確認一下路線,在這之前,你們先在這裡待機...

雪兒:わかったわ…をつけてね…ゼロ…
我知道了...小心一點哦...傑洛...

初關門前

user posted image

傑洛:この…か、ダークエルフの反があったのは…
最深處...嗎,有著暗黑精靈的反應...

user posted image

アイツは…俺の事を知っていた…
世界を滅ぼしかけたエルフが なぜ俺の事を…

那傢伙...認識我...
跟毀滅世界有著關聯的精靈,為什麼會知道我...


通信:
雪兒:
ゼロ?聞こえる?
傑洛?你聽的到嗎?

傑洛:
通信閉鎖だ!敵が近い…
此時嚴禁連線!敵人已在不遠處...

雪兒:
えっ、ご、ごめんなさい…
咦,對,對不起...

士兵:
伏せて!!
NEOか!

快臥倒!!是NEO他們!

士兵:
シェルさん!下がって!
雪兒小姐!快趴下!

傑洛:
ちっ…
嘖...

赫爾琵亞:
安心しろ 命までは取らん
安心吧,我不打算取你們的命

傑洛:
ハルピュイア…!
赫爾琵亞...!

赫爾琵亞:
今回は見逃してやる
レジスタンス共共…今すぐここから立ち去れ!

這次就當作沒這回事
你和反對派他們快點...離開這裡!


傑洛:
見逃す…だと?
當作沒這回事..?

赫爾琵亞:
さっさと消えろ
今は、お前達に構っている場合じゃないんだ…

快點從這地方消失
現在不是你們該處理的情況...


傑洛:
……
....

雪兒:
ゼ…ゼロ 聞こえる…かしら…?
傑...傑洛,聽的到...嗎?


傑洛:
無事だったようだな…
ここからさきは…俺だけで遣らせてもらう
お前達は、レジスタンスベースにれ

看來妳們沒事...
接下來交給我就好
你們快回反對派基地


雪兒:
で、でも…
可,可是...

傑洛:
この…前にも どこかで…
俺を…呼んでいるのか…?

這個聲音...不知道之前在哪裡有聽過...
在呼喚著我...嗎


法布尼爾:
やりやがったな!吹っ飛びやがれえっ!
グオオオオッ!

滿厲害的嘛!看我一口氣把你打飛!
唔喔喔喔喔!


蕾薇亞丹:
はあ…はあ…
生きてる…?ファーブニル…

呼...呼...
你還活著嗎...?法布尼爾...

法布尼爾:
全く化けモンだぜ…
俺たち二人掛りで傷ひとつつかねえなんて…な…

真是個怪物...
我們倆都合力打他了卻還絲毫未傷...


user posted image

蕾薇亞丹:
NEOを追放された魔のレプリロイド…オメガ…
結構やるわね…

被NEO所放逐的惡魔思考型機器人...OMEGA...
相當厲害呢...


法布尼爾:
…ゼロ?!なんでテメーがここに…!?
...傑洛?為何你這傢伙會在這...!?

傑洛:
奴は何者だ?
這東西是啥?

蕾薇亞丹:
あいつは、オメガ…存在自体が出たら目な奴…
強いんだけど…ってもなんだか 燃えないのよね
貴方と違って…ふふ…

他是OMEGA...突然冒出來的傢伙...
雖然很強沒錯...但和他打的時候就是提不起勁來
和對付你的時候不同...呵呵..


がらないから あとは…あなたに任せるわ…
またね…ゼロ…
感覺很無趣,再來...就拜託你囉...
再會了...傑洛...

法布尼爾:
ちっ、レヴィアタンめ…
くそっ、体が言う事をかねえ…今日のところは出なおしだ…!
おい…ゼロ!テメェもオメガも…いつか必ず…ぶっ殺す!
それまで死ぬんじゃねーぞ…ゼロ…!

嘖,蕾薇亞丹那傢伙...
可惡,身體就是不聽話...下次再來決勝負吧...!
喂...傑洛!不管是你還是OMEGA...總有一天我一定會把你們給殺掉!
在這之前你可不准死啊...傑洛...!


傑洛:
オメガとか言ったな…お前か…俺を呼んでいたのは…
你叫做OMEGA是吧...是你在...呼喚著我的嗎...

戰鬥完

傑洛:
ちっ…しぶとい奴だ
嘖...頑強的傢伙

OMEGA:グオオオオオッ!
嗚喔喔喔喔喔喔!

赫爾琵亞:
お前がオメガ…か…お前のような物を此から出すわけにはいかん
ここで…破する!!

你就是OMEGA吧...像你這種怪物我是不會讓你離開這裡的
我就在這裡...將你破壞掉!!


拜魯:
クーックックックックッ…
オメガよ…そのくらいにしておけ
お前は今日から…NEOのメンバーとして この方と 共にうのだ…
仲間になる者を殺してしまっては、居心地もかろう…

喀喀喀喀喀喀....
OMEGA啊...做到這就夠了
你從今天開始就是NEO的一員了,要和這個人共同作戰的...
如果就這樣把同伴給殺掉的話,豈不太過分了點嗎...

OMEGA:
グ…オオ…バイル……
嗚...喔喔...拜魯...大人...

user posted image

赫爾琵亞:
NEOの…メンバーだと?!何者だ!?
NEO...的一員?!到底是誰!?

拜魯:
クーックックックックッ…
わが名はバイル…ドクター.バイルだ…
名前くらいは聞いたことがあろう?四天王ハルピュイア
そして…伝説の英雄ゼロ…

喀喀喀喀喀喀...
我名為拜魯...也就是拜魯博士...
我想你多少也聽過我的名字吧?四天王赫爾琵亞
以及...傳說中的英雄,傑洛...


赫爾琵亞:
ドクター.バイル…だと?!
馬鹿な!あり得ん!
100年前にNEOを追放されたはずのお前が なぜオメガを?!

拜魯博士...?!
怎麼可能!
100年前就被NEO給放逐的你怎能讓OMEGA成為NEO的一員?!


艾克斯:
僕が…用だのさ…
是我...用的...

赫爾琵亞:
エ…エックス…?!
X...X大人?!

艾克斯:
ギギッ…ハルピュイアか フフ…わりない…な
そして…えたかったよ…ゼロ

嘻嘻...是赫爾琵雅啊 呵呵...還是跟以前沒變...
還有...又再一次見面了...傑洛


傑洛:
お前…コピーだな…
看來你...是複製的...

拜魯:
クックックッ…
かつてお前に倒されたエックスをこのわしが よみがえらせた…
混沌とした この世界から人間を守るためにな!

喀喀喀...
沒想到我會把被你打敗的X大人重新復活吧...
這也是為了守護生活在這渾沌世界上的人類啊!


艾克斯:
バイルは…ぼくの 命の恩人なのさ…オメガは、回する…
ハルピュイア お前は引ききダークエルフの索にやたれ
オメガとダークエルフ…二つとも、これからの僕たちに必要な物だからね…

拜魯他是我的...救命恩人...且要求要回OMEGA...
赫爾琵亞 你就繼續著搜索暗黑精靈的任務吧
因為OMEGA和暗黑精靈...這兩個都是我們現在必備的東西啊...


赫爾琵亞:
し…しかし!エックスさま!
この男が作ったダークエルフとオメガのせいで…
どれだけ多くの人間が死んだか…
新エネルギーが完成しエネルギー問題が解決するかもしれない時に…
人間を危に曝すような事は、おやめください!

可...可是!X大人!
由於這個男的所做之暗黑精靈以及OMEGA的關係...
死了多少的人類...
好不容易有了新的能源,或許解決了能源問題的這時機...
這樣的決擇就像讓人類暴露在危險中一樣,請您務必住手!


拜魯:
エックスに意見をするのか?赫爾琵亞:…
何時からそんなに、えらくなった

你對X大人有什麼意見嗎?赫爾琵亞...
你從什麽時候開始變的這麼自大狂妄了?


赫爾琵亞:
くっ…バイル…
嗚...拜魯...

艾克斯:
さて…ゼロ
君たちも…ダークエルフを探しているんだろう?
競と 意向じゃないか!
ギッ…ギギギッ…!今度はまけないよ…!
僕こそが…本の英雄なんだからね!

那麼...傑洛
你們...不也在尋找著暗黑精靈嗎?
這樣一來你我不就是競爭的關係了嗎!
嘻嘻...嘻嘻嘻...!這一次我可不會輸給你囉...!
因為我才是...真正的英雄啊!


拜魯:
クーックックックッ…
しくなってきたな、ゼロ!
その体でどこまでできるか…見せてもらうとしよう!クックックッ…

喀喀喀喀喀...
將來會很好玩對吧,傑洛!
看你的身體究竟可以達成多少...就讓我見識見識吧!喀喀喀...


傑洛:
その体…だと…?
……

我的身體...?
....


雪兒:
ゼロ…大なことなったわね…
傑洛...看來演變成很不好的情況了吧...

傑洛:
モニターしていたのか…
你有在監視著是吧...

雪兒:
すぐにベースへってきて…
オペレーターさん…お願い

快點回基地吧...
傳送員...拜託你了


傳送員:
送を開始します
開始傳送

雪兒:
どうしたらいいんだろう…私…
我...究竟該如何是好呢...

傑洛:
とりあえず…ダークエルフをNEOに渡さない事が…
最優先…だな

總之...不讓暗黑精靈被NEO奪走這才是最優先的...

傳送員:
ダークエルフ索を最優先として…
今後われわれが執るべき行動をシミュレートしてみます
結果がわかり次第シェルさんに報告しますね

搜尋暗黑精靈為最優先順序...
今後我們會依照任務試著模擬出行動路線的
等結果出來後會馬上向雪兒小姐報告


士兵:
シェルさん、元出してください
今で立って、何とかなったじゃないですか!

請打起精神來,雪兒小姐
我們如果就這樣呆呆的站在這裡的話是什麼都做不成的!


士兵:
そうですよ…僕たち シェルさんや ゼロさんのこと信してますから!
就是說嘛...我們可是信賴著雪兒小姐以及傑洛先生你們的!

雪兒:
あ…ありがとう、みんな…
シミュレーションの結果が出るまでまだ時間がかかるみたい…
またゼロに…いろいろお願いしなければ行けなくなると思うの…
それまで…少しだけでも体を休めて…もらえるかしら

謝..謝謝你們大家...
要模擬出路線的話看來還需要花點時間的樣子...
看來之後眾多的任務也是不得不請傑洛幫忙了...
在這之前...先稍微休息一下吧

 

任務中

幼兒精靈:
おじちゃんは だあれ?
見たことあるような がするよ
おじちゃんは だあれ?
わたしも 見たことある がするよ

老爺爺 你是誰?
我好像有看過你唷
老爺爺 你是誰?
我好像也有看過你唷


拜魯:
クーックックックッ…
わしの名はバイル…お前たちの母親ダークエルフを作ったのはこのワシじゃ
言わば おまえたちのおじいさん と言うところじゃな

喀喀喀喀喀...
我名為拜魯...做出你們的母親暗黑精靈的人就是我
如果要說的話,我想你們可以稱我為爺爺吧


幼兒精靈:
聞いた?プリエ!私たちの おじーちゃんだって!
聞いた!クリエ!私たちの おじーちゃんだって!

你聽到了嗎?布利耶!他是我們的爺爺呢!
聽到了!克利耶!他是我們的爺爺呢!


拜魯:
ワシも ダークエルフを探しておる
お前たちの力を貸しておくれ
ワシと一緒にNEOへるといい
新しい力と体を…与えてやろう

我也在尋找著暗黑精靈
希望可以藉助你們的力量幫忙尋找
你們可以跟我一起來NEO
我會讓你們有新的力量以及身軀的...


幼兒精靈:
よし!行こう!プリエ!
うん!行こう!クリエ!

好!我們走吧!布利耶!
恩!我們走吧!克利耶!


傑洛:
待てっ!
ちっ…シェル 奴らの反を追えるか?

站住!
嘖...雪兒 能追蹤他們的反應嗎?


雪兒:
ごめんなさい…この用スキャンでは、ちょっと無理みたい…
對不起...這個攜帶用的偵測器看來沒辦法...

傑洛:
……
.....

傳送員:
ゼロさん…ベースへ還してください
送を開始します…

傑洛先生...請回到基地吧
開始傳送...

雪兒:
ゼロ、ありがとう…報告にあったダークエルフって…
ベビーエルフたちのことだったのね…
NEOは…あの子達を使って何をするつもりなのかしら…

傑洛,謝謝你...雖然報告上寫說是暗黑精靈的反應...
看來是幼兒精靈的樣子吧...
NEO他們..究竟要那些孩子們做什麼呢...


傳送員:
これで全てのミッションが終了しました
今回のミッションで新たに見されたミサイル工場をどうするか…
現在、ダークエルフの探索と同時に…
この問題へのを討中です

全部的任務都解決了
從這次的任務中發現的飛彈工廠該如何處置呢...?
目前針對這個問題檢討中


雪兒:
一刻も早くあのミサイルを何とかしたいんだけど…
ミサイル工場への送座標は、古く衛星真を元に計算しただけだから…
送ルートとして使うには、あまりに危すぎるの

雖然想盡快去解決這個飛彈工廠的事情...
但是飛彈工廠的所在座標,目前只有用古老的衛星照片所計算出來的座標而已...
如果用傳送的方式去的話,實在是太危險了


傳送員:
ミサイル工場への地上ルートは、偵察部隊が索中ですが難航してます
ダークエルフの方も、スキャニングをけていますがまだ反がありません

關於往飛彈工廠的陸上路徑的話,在那邊的偵查部隊也是陷入困境中
雖然還是有在持續偵查中,卻還是沒偵測出暗黑精靈的反應


傑洛:
わかった…況がわったら教えてくれ…
知道了...如果情況一有變再通知我...

雪兒:
わかったわ…
すぐに連絡するから…それまで、ゆっくり休んで…ね

我知道了...
會馬上通知你的...你就先稍微休息一下吧

 

轉場

赫爾琵亞:
エックス…
まだ、あの男…バイルを信用されているのですか…?

X大人...
你還是信任著那個男的,...那個拜魯嗎?


艾克斯:
彼の追放は、正式な 手きを執らず行された…
彼が 行った事が結果として、大きな悲劇を引き起こしたからと言って…
法律を無視して…彼を追放した事は誤りだと 思わないかい?
今回彼は、合法的にこのNEOに復した、彼を排除する理由がどこにあるんだ
心配いらないよ、かれも過去の過ちから…多くのものをんだ…
今度こそうまくやるに違いない…

關於放逐他的這件事情,並沒有經過正式的手續便實行了...
他只因為被說是戰爭結果所呈現之大悲劇的始作俑者...
放逐他的人無視於法律的存在就放逐了他...你不覺得這是個很大的錯誤?
這一次他可是合法性的回到NEO的,哪裡有排除他的理由?
不用擔心,他經歷過過去的那些...也學到了不少經驗...
這次的決定相信是正確的...


赫爾琵亞:
ですが…!
是這樣嗎...!

拜魯:
クックック…流石は、エックス
このバイル同じ過ちは、二度と犯しません
そう…二度と…ね、クックック…
しかし…ワシのいないところで陰口とは…
かつての四天王も落ちた物ですな

喀喀喀喀...真不愧是X大人
我,拜魯是不會再犯同樣的錯誤的
沒錯...同樣的錯誤...喀喀喀...
但是...沒想到在我背後說壞話的...
看來四天王也劣化了呢


赫爾琵亞:
なんだと…バイル…!
你說什麼...拜魯...!

user posted image

拜魯:
ところでエックス
ダークエルフがNEOに現れた模です
エリアZ-3079…ここから、最も放れた人間の居住なんですが…

對了,X大人
暗黑精靈好像出現在NEO之中的樣子
位於Z-3079區域...這也是最邊境的人類居住區的樣子吧...


赫爾琵亞:
われわれが行きます
蕾薇亞丹と法布尼爾は、まだメンテナンス中ですが…急がせれば…

我會過去的
蕾薇亞丹和法布尼爾他們還在維修保養中...如果不快一點的話...


艾克斯:
何時まで 幹部取りだ
度重なる レジスタンスの叛を許し…
終には ダークエルフまでも…逃がした…
お前たちのような 能無しにはもう、厭き厭きした
君たち四天王は…幹部から 降りてもらうよ…

你從何時開始會騎到我頭上來了,赫爾琵亞?
一次又一次的放縱反對派們...
最後又讓暗黑精靈給逃了...
對於你們的無能我已經相當厭惡了
我就讓你們四天王...卸掉這職位吧...


赫爾琵亞:
なっ…エックス…?!
什...X大人...?!

艾克斯:
ドクター.バイル…
全軍の指揮は…君に任せる
やってくれる…な

拜魯博士...
全軍的指揮就交給你了
應該不會讓我失望...吧


拜魯:
クーックックックッ…了解いたしました…
必ずやダークエルフを手に入れましょう
レジスタンスの手に渡り…
この世界の脅威と成らぬ…クーックックッ

喀喀喀喀喀....屬下知道了...
我一定會把暗黑精靈給弄到手的
如果被反對派他們拿走的話...
想必會對這世界造成威脅的吧...喀喀喀喀喀


user posted image

傳送員:
巨大ミサイルが射準備に入りました
目標とされるエリアは不明、現在ハッキングにて調査中
ミサイルに強力なエネルギー反
ミサイルには、オメガが詰まれている模です

巨大飛彈已經進入發射階段
目標位置不明,現在正用駭客式調查中
飛彈有強烈的能源反應
看來其中有OMEGA的樣子


雪兒:
オメガ?!
あのオメガがミサイルに!!

OMEGA?!
那個OMEGA在飛彈中!!


傑洛:

シェル…お前が解析した座標を入力させろ

....
雪兒...把你解析完的座標輸入進去


雪兒:
そんな…危だわ!
這...太危險了!

傑洛:
傳送員:送準備急げ
傳送員,快準備傳送

雪兒:
ゼロ…妆Ρεがない!!
傑洛...我沒有妆Ρε可以成功!!

傑洛:
俺は、おまえを信じている
我相信妳

雪兒:
……
わかった…
データを…入力して…
送…お願い!

....
我懂了...
輸入座標資料...
拜託傳送了!


傳送員:
了解 送準備開始…
送!

知道了,準備開始傳送...
傳送!


雪兒:
ゼロ…
傑洛...
 

到達現場


雪兒:
良かった!無事だったのね!
太好了!還好沒事!

傑洛:
ミサイルの目標は、わかったか?
知道飛彈的目標了嗎?

雪兒:
あっ…えっと今…目標…エリアZ…3079
なんてこと…!人間の…居住だわ!!
まって、それだけじゃない…その 居住に、ダークエルがいるらしいわ!![/COLOR!
啊...那個...目標為...Z-3079區域..
怎麼會..!這是人類的居住區啊!!
等一下,不只這樣...在這個居住區中還有暗黑精靈的樣子!!


傑洛:
直接りんでダークエルフを捕らえるか…
了解した

打算直接衝入以奪取暗黑精靈嗎...
知道了

 

飛彈發射


傑洛:
ちっ…!
嘖...!

雪兒:
射されたのね!!
ゼロ!これ以上は危だわ!

看來已經發射了吧!!
傑洛!再這樣下去就太危險了!


傑洛:
今ならオメガは動けない…
後方から進入して、奴ごとミサイルを仕止める

現在OMEGA是移動不能...
我從後方進入從他那邊強制阻止這飛彈


雪兒:
ゼローーーー!!
傑洛------!!

頭目戰

傑洛:
ベビーエルフ…!?
幼兒精靈...?!

幼兒精靈:
やっばりたよ!いレプリロイドだ!
やっばりたね!いレプリロイドめ!

果然來了呢!你這壞壞思考型機器人!
果然來了啊!你這臭思考型機器人!


オメガにーちゃんはおかーさんを助けに行くんだ!
邪魔するな!あっち行けぇー!
オメガにーちゃんをおまえからまもるんだ!
邪魔するな!あっち行けぇー!!

OMEGA大哥哥是為了救我媽媽的啦!
別阻撓我們!閃邊去!
OMEGA大哥哥可是比你還更能保護我媽媽的啦!
別阻撓我們!閃邊去!

 

戰勝後


幼兒精靈:
うわぁぁんっ!ひどいよー!
やあぁぁんっ!痛いよー!

嗚哇啊啊啊~!好過份唷-!
呀啊啊啊啊~!好痛哦-!

負けちゃったけど、もうすぐミサイル落ちちゃうよ!
作成功だね!
負けちゃったけど、もうすぐおかーさんにえるよ!
作成功だね!

雖然輸了但飛彈就快要落下囉!
作戰成功了對吧!
雖然輸了但我就快可以見到我媽媽囉!
作戰成功了對吧!


傑洛:
くっ…!
嗚...!

OMEGA:
グ…オオ…!
嗚...喔喔...!


幼兒精靈:
わーい!おかーさん!おかーさん!
わーい!おかーさん!おかーさん!

呀-!媽媽!媽媽!
呀-!媽媽!媽媽!

OMEGA:
グ…オオオオオオオッ!
嗚...喔喔喔喔喔喔喔!

變身

OMEGA:
グ…オオオオオオオッ!
嗚...喔喔喔喔喔喔喔!

幼兒精靈:
序に、いレプリロイドもやっつけちゃえー
序に、ニセモノレプリロイドもやっつけちゃえー

接下來就把壞壞思考型機器人給破壞掉吧-
接下來就把假的思考型機器人給破壞掉吧-

赫爾琵亞:
……
われらNEOのレプリロイドは…
人間を守る…この地上の唯一の正義
これが…この墟が…貴らの正義かーーっ!
バイルーーーッ!

....
我們NEO的機器人...是為了保護人類...是這世上唯一的正義
而這...而這廢墟是...你的正義象徵嗎---!!!
拜魯--------!!!


赫爾琵亞:
ぐあああああっ…!
くっ…俺は…俺は…っ!

嗚啊啊啊啊...!
嗚...我...我是...!


傑洛:
ハルピュイア!
赫爾琵亞!

幼兒精靈:
いいぞいいぞー!
やっちゃえやっちゃえー!

很好很好-!
繼續打繼續打-!!


雪兒:
ゼロ、動かないで!
今ベースへ送するわ!!

站在原地別動!傑洛!
我現在就把你傳送到基地裡面來!!


傳送員:
送!
傳送!

雪兒:
ゼロ……ほんとに…無事でよかった…
もう…二度と…あんな無茶…しないでね
お願いよ…

傑洛...你沒事真是太好了...
不要再...做這麼危險的事情了..


傑洛:
……考えておこう…
ところで…ハルピュイアは…?

...再說吧...
對了...赫爾琵亞呢...?


雪兒:
セルヴォがメンテナンス.ルームに連れて行ったわ
傷は、それほど深くないみたいだけど…
暫く 安にしないとだめみたい…
……
ほんとに…大な事になってしまったわね…
今、傳送員:さんたちに可能な限り 情報を集めてもらってるわ
分析には、時間が掛かりそうなの、それまで、少し休んでいて…

謝魯佛把他帶到醫護室了
雖然傷口沒有很深...但還是讓他安靜的休息一下比較好...
.....
真的演變成很糟糕的情況了呢...
現在,傳送員正以最大的力量蒐集情報
要分析的話還得花些時間,在那之前你先休息一下...


傑洛:
大丈夫だ
我沒問題的

雪兒:
…それにしても、ダークエルフのためとは言え…
NEOが人間たちのいるエリアにミサイルを 落とすなんて…

...說到這裡,為了暗黑精靈...
NEO他們竟然會做出讓飛彈墜落人類的居住區這種事情....


傳送員:
通信回線に強制割りみ…!NEOからです!
連線迴路遭強制侵入...!是從NEO來的!

傑洛:
げろ!
連繫他!

user posted image

艾克斯:
ギ…ギギッ…聞こえるかい…レジスタンスの諸君…
そして…ドクター.シェル…

嘻...嘻嘻...你們聽到了嗎...反對派的各位..
以及...雪兒博士...


雪兒:
コピー…エックス…!
COPY...X!

艾克斯:
ダークエルフは、ついにわれわれのものとなった…
くだらないいは終わりにしたい…
君たちに幸福を呼びかけることにしたよ

暗黑精靈...終於成為我們的東西了...
我有意結束這無謂的爭鬥...
也有能力能讓你們獲得幸福哦


雪兒:
幸福ですって…?
幸福...?

拜魯:
君の明した新エネルギー システマ.シェルを
われわれに渡して欲しい
そうすれば、君たちイレギュラーの安全は、保障しよう…

我希望你所發明的新能源system.ciel可以讓給我們
這樣一來的話,我就可以保障你和那些非正規品的安全...


雪兒:
そんな…
怎麼這樣...

拜魯:
君が送ってくれたシステマ.シェルの情報を解析した結果…
ダークエルフと組み合わせる事により…
莫大なエネルギーを生み出す可能性があることが分かったのだよ
これでエネルギー不足は、一に解決
もう、お前たちを分する必要もない…

我們解析了你送來的system.ciel的情報之後所得到的結果...
知道說你這系統只要組合暗黑精靈的力量之後便會得到莫大的能源
這樣一來就可以一口氣把能源不足的問題解決
就再也不必處刑你們了...


艾克斯:
シェル…きみの答え一つで
世界は、平和になるんだよ…

雪兒...你的一個答覆
能讓世界恢復和平唷...


雪兒:
……
あなたたちは…
信用…できません……

.....
我...無法信任你們...


艾克斯:
…なんだって?
...你說什麼?

雪兒:
ダークエルフを手に入れるために人間を牲にするような…
そんな…あなたたち…信用できません!
システマ.シェルは、渡さない
これは、人とレプリロイドが平和に暮らすための物だから!

為了得到暗黑精靈竟然做出犧牲人類這種事情...
這樣的你們...我無法信任!
我不會把system.ciel交給你們的
因為這也是為了能讓人和思考型機器人和平共存的東西!


艾克斯:
…それが…こたえか…
いいだろう…エネルギー資源を占し…
セロと言う、恐ろしい力を持つ、レプリロイドを 保有している…
お前たちなど、もはや 只の薄れた テロリストだ
シェル…人間のおまえがいたから、今まで、手加減していたが…
イレギュラーともども分してやる!

...這就是...你的答覆嗎...
很好...你打算獨占能源是吧...
還擁有著被稱作傑洛的恐怖戰鬥神...
你們再怎麼說,也不過是恐怖份子罷了
雪兒...身為人類的你...還是要這樣任性下去是吧...
我就把你們這些非正規品全部處刑!


傳送員:
通信杜えました
NEO軍が各エリアから ベースへ向けて進攻を開始しました
攻を仕掛けてる模です

連線被拒絕
NEO開始從各區域向基地這邊進行攻擊
看來打算要實行總攻擊的樣子


雪兒:
ゼロ…私…
傑洛...我...

傑洛:
お前は自分を信じてった
ここからは…俺の仕事だ…
奴らのいるエリアを教えろ、迎する

你是相信自己而戰
接下來...是我的工作...
告訴我他們的位置,我去迎擊


雪兒:
ゼ…ゼロ…
傑...傑洛...

傳送員:
NEOの進攻ルートをモニターに表示します
ミッションを選しますか?

NEO的進攻路線會顯示在螢幕上
要選擇任務嗎?


(接下面)
嘿~~~
级别: 模拟之星
UID: 875
精华: 1
发帖: 1765
威望: 2 星
金钱: 4989 浮游币
贡献值: 20 点
好评度: 1746 点
人气: 7 点
在线时间: 169(时)
注册时间: 2004-03-28
最后登录: 2022-10-03
沙发  发表于: 2004-04-25 16:04

(接第1楼)

三王逆襲

艾克斯:
くそっ…なぜだ…!
僕は…僕は正義の英雄なんだぞ…!
バイル!ドクター.バイル!オメガを…オメガを出せ!こいつを捻り潰せーッ!

可惡...為什麼...!
我...我明明是正義的英雄才對的啊...!
拜魯!拜魯博士!把OMEGA...把OMEGA放出來捏碎這傢伙-!


原艾克斯:
彼はもう…此にはいないよ
他已經...不在這裡了哦

艾克斯:
な…なんだ、おまえは!?
什...什麼,你是誰!?

傑洛:
エックス…!
X....!

艾克斯:
…エックスだと…?!
お前が…僕の元になったオリジナルのエックス…!?

你說他是X...?!
你...難不成你是我的原型...原型X...!?


原艾克斯:
バイルは…この本部を捨て別のところに移ったよ
オメガを連れてね…
君はバイルに利用されていただけなんだよ…

拜魯他...捨去本部移往別的地方去了
OMEGA也被他帶走了呢...
你只是被拜魯他拿來當作利用的工具罷了...


艾克斯:
ギ…ギギッ…
どいつも…こいつも…僕を馬鹿にしやがって…!
許さない…許さないぞ…!
僕の…本の力を…
見せてやる…!

嘿...嘿嘿嘿;....
不管是你...還是他...每個人都把我當成笨蛋看待是吧...!
我不會原諒你們...絕不會原諒你們的...!
就讓你們見識...我真正的力量....!


ハぁーーーーっ!!
哈啊-----------!!

原艾克斯:
行けない!
バイルは君の体に罠を!

快住手!
拜魯在你體內設下陷阱了!


艾克斯:
ギ…ガガ…?!
カ…体が…痺れ…
グガガッ…アアアアアアーーーッ!

嘿..咳咳...?!
身...身體...不聽使喚...
咕咳咳...啊啊啊啊啊啊啊------!


傑洛:
…?!
....?!

原艾克斯:
バイルははじめからこうなる事を知っていて…彼に罠を仕掛けていたんだ
彼の…本の野望をえるために…

拜魯從一開始就知道會有這種後果...便設了陷阱在他身上
這一切...只是為了達成他的野望...


拜魯:
…NEOの全ての善良なる市民皆さんに…
悲しいお知らせをしなければなりません…

...給全NEO的善良的市民們...
我即將公佈一則悲哀的消息...


傑洛:
ドクターバイル…
拜魯博士...

拜魯:
たった今…血に飢えたテロリストの手に掛かり
われらが英雄…エックスが……お亡くなりに…なりました……
今から例8項の適用により…
不肖このドクター.バイルが皆さんの指導者となり…
テロリスト鎮の指揮を執り行う事になりました…
…有難う御座います、今、皆さんのご承認を確認いたしました
これから、皆さんにいろいろなお願いをする事になるかもしれませんが…
テロリスト撲滅まで…NEOに真の平和は、訪れません!
共にテロリストを根やしにするまで、おうではありませんか!!
…クッ…
クックックッ…
クーックックックッ…
クヒャーッハッハッハッハッ!

在剛才...因為那些嗜血的恐怖份子的關係
我們的英雄...X大人他...逝去了...
現在依照條例第八條所示...
愚人我,拜魯博士適任為各位的新指導者....
負責執行指導鎮壓恐怖份子的指揮...
...謝謝你們大家,現在,你們的認同聲我已收到
從現在開始,就由我來達成你們各位的期望吧....
撲殺恐怖份子...這樣一來NEO就離真正的和平不遠矣!
在我們根除恐怖份子之前,我們不能不戰鬥嗎!!


傑洛:
……全てやつの筋書き通り…か
....全部都是這傢伙計算好的...嗎

原艾克斯:
ドクター.バイル…
あなたは また100年前のを…
妖精の悲劇を繰り返すつもりなのか…

拜魯博士...
你還想要讓100年前的戰爭...妖精戰爭的悲劇再一次的上演嗎...


傑洛:
俺はバイルの行方を追う
力を貸してくれ

我要去追拜魯
助我一臂之力吧


原艾克斯:
わかった…僕も彼の居場所を探そう…
ところで…オメガのことなんだが…
……

我知道了...我會試著找他的位置的...
對了...關於OMEGA的事情嘛....
......



傑洛:
なんだ…?
怎麼...?

原艾克斯:
いや…
その時になったら、改めて言うよ…
大事なのは、体ではなく、心なのだと…

沒什麼...
等到那時我再重新跟你說也無坊...
最重要的,不是身體,心才是...

傑洛:
心…だと?
……

心...?
.....

 

雪兒:
とうとうドクター.バイルが…
NEOの支配者になってしまったわね…

拜魯博士他...終究還是成為NEO的支配者了...

傑洛:
何も知らされていない人間たち…
いや…何も知ろうとしない人間たち…か

什麼都無法得知的人類們...
不...應該說是什麼都無法理解的人類們..吧


雪兒:
食べ物にも、住む場所にも不自由しない生活…
人人は、だんだん…自分の頭で考えようとしなくなった…
でも…中には、何とかしたいと思っている人がいるかもしれない
ドクター.バイルが何を考えているのか…
そんな人たちに伝える事ができたら…
NEOをかえることができるかもれない…

即使是吃飯,或是居住場所都無限制的生活...
人們已經漸漸失去了獨立思考的能力了吧...
但是...在其中或許還有人會反思也說不定
"拜魯博士到底打算做什麼呢..."
這樣的人如果可以在NEO中傳達開來的話
或許可以讓NEO改變也說不定...


傳送員:
ドクター.バイルは一体何者なのか…
この世界に再び現れてから、今まで何をやっていたのか…
情報を集めていだければ…彼が今どこにいるか…
何をしようとしているのか…分析できるかもしれません

拜魯博士究竟是什麼人呢...
既然重現在這個世界上,之前又做過什麼事情了呢...
如果可以藉由蒐集情報...
得知他究竟在哪裡...究竟想做什麼...或許可以分析得出來吧


傑洛:
わかった
どこへ行けばいいか教えてくれ…
[COLOR=blue]我知道了
那告訴我我要去哪裡比較好...


雪兒:
ええ、でも、その前に…
好的,不過在這之前...

記錄傳送員:
情報が入手できそうな場所をピックアップしてみました
ミッションを選しますか?

可以獲得情報的場索看來變得相當的多
要選擇任務嗎?

 

三頭犬任務結束後


雪兒:
ありがとう…ゼロ…
あのエレベーターは、Eクリスタルを大量に?#092;んでいたみたい…
でも、一体…あんなにエネルギーを集めて…バイルは何するつもりだったのかしら

謝謝你...傑洛...
那個輸送梯,存有相當大量的能源E水晶的樣子..
但是,收集那麼多的能源....拜魯他到底想做什麼呢


雪兒:
ゼロ…ドクター.バイルがこの世界を支配してしまったら…
あの恐ろしい史をマラ繰り返す事になるわ…
何としても…
そう…何としてもそれだけは、阻止しないと…

傑洛...如果拜魯博士支配了這個世界的話...
又會再次重演那恐怖的歷史的...
不管如何..
沒錯...不管如何,如果不阻止這個的話...

傳送員:
ゼロさんが今まで回されたデータの入力…今、おわりました
解析に移ります

輸入傑洛先生到現在所蒐集的資料...輸入完畢
開始分析


雪兒:
ゼロのお陰で、いろいろな情報が集まったわ…
解析が終わるまで少し時間が掛かりそうだから、今のうちに…記
あっ、そうだ、そういえばセルヴォが…
ハルピュイアの体…大分良くなったって言ってたわ…
お見舞いに…いってあげたら…どうかしら?

多虧了傑洛你的幫忙,蒐集了不少情報呢...
在分析完之前還需要花點時間,先記錄吧
啊,對了,話說回來謝魯佛他...
他說赫爾琵亞的身體好像已經好多了...
要不要去...探望一下他呢?

 

傑洛:
もう…立てるのか
流石だな、ハルピュイア…

你已經可以站起來了啊
不愧是赫爾琵亞...


赫爾琵亞:
どういうつもりだ?なぜ助けた?
借りはすとでも言いたいのか!?

你這什麼意思?為何要救我?
難不成你是想答謝我之前將你送回來?


傑洛:
さあな
算是吧

謝魯佛:
おお、が付いたか
分はどうだね?

哦哦,看來好多了嗎
感覺怎樣?


赫爾琵亞:
…最だな
貴らに助けられたかと思うと吐きがする
幹部を降ろされ…NEOを終われ俺も落ちた物だ…

...糟透了
想到被你們這種人救就令人作嘔
被卸任之後...NEO又變得如此...我果真是個沒用的傢伙...



謝魯佛:
そんなことは ないよ
君は自分の考えを連ねいただけだ…私たちと同じようにね
何も 間違ってはいないさ

沒這回事的
你是隨著你自己的意思走罷了...就跟我們一樣
根本就沒有什麼錯


赫爾琵亞:
自分の考え…か…
もうこれ以上、てなどいられない…
バイルから…人間たちを守ってやれねばならんのだ…
早くあいつを止めなければ…あいつは…あいつは…!

自己的意思...嗎...
夠了,我不想再睡死在這裡...
拜魯他是絕對無法保護人類的...
如果不快阻止他的話...那傢伙...那傢伙會....!


謝魯佛:
待ちたまえ!
君の傷はまだ完全には治っていないんだ!

慢著!
你的傷口還未完全痊癒啊!


赫爾琵亞:
俺は…人間を守るために生まれた士…
誇り高きNEOの士だ!貴らの助けなど要らない!
たとえこの体が朽ち果てようとも…
人間のためなら喜んでおう!

我是...為了保護人類而生的戰士...
是擁有高傲意志的NEO戰士!不需要你們的幫助!
即使我的身體會面臨損壞...
只要是為了人類我都很樂意去做!


謝魯佛:
やはり…われわれとは一緒に行けないと言うのか…
果然...還是無法跟我們合作是吧...

傑洛:
……
.....

傳送員:
ゼロさん、ゼロさん…
至急、司令室までお越しください…

傑洛先生,傑洛先生...
請盡速到司令室來...


謝魯佛:
行きく暇もないな…ゼロ…
看來你還真無閒暇時間呢...傑洛

傑洛:
…行ってる
...我走了

謝魯佛:
ゼロ…赫爾琵亞…みんな…死ぬんじゃないぞ…
傑洛...赫爾琵亞...大家...可不能死哦...

雪兒:
ゼロ…ごめんなさい
せっかくゼロにいろいろな情報を集めてもらったのに…
バイルがどこにいるかまでは、わからなかったわ
でも…バイルが何をしようとしているのか…それは少しわかったかもしれない
バイルの話をする前に、まず…
ゼロが見つけてくれた妖精のデータファイルを開くわね

傑洛...對不起
好不容易才蒐集到這麼多資料的...
還是無法得之拜魯究竟在什麼地方
但是...關於拜魯究竟想做這麼這點...或許有些進展了也說不定
在講這點之前,首先...
先開啟傑洛之前找到的,關於妖精戰爭的資料夾吧


user posted image

ファイルナンバー945388
--妖精--
イレギュラーの終わり頃、サイバーエルフが大量に使用されたことから…
これ以後、が終わるまでを妖精と呼ぶ
特にダークエルフと呼ばれる超大型妖精と…
そのコピーであるベビーエルフの使用により…
レプリロイドの力を幅させ…同時に思い通りに
コントロールする事が可能になってからは…
かつてないほどの…最のとなった…
は、ダークエルフ使用により4年で終結するが…
レプリロイドのほぼ90%
人間の60%が死滅した…
この時、使用した技術…ベビーエルフを使って
レプリロイドを思い通りにコントロールする技術を
バイルは、再び使用しようとしてるんじゃないかしら…
ゼロがダークエルフのコピー工場で見たものは
きっと、そのために用意した物だと思うんだけど…

資料夾編號945388
-妖精戰爭-
在非正規品戰爭結束期間,大量使用電子精靈的這場戰役
被後代稱作妖精戰爭
其中,特別是被稱作暗黑精靈的超大型妖精...
以及他的複製品,幼兒精靈的使用...
導致思考型機器人的能力大幅提升...意思也就是說
這些思考型機器人也變得可以自由控制....
成為了...史上未見之最悲慘的戰爭...
這場戰爭,因為暗黑精靈的使用經過了四年才完結...
90%的思考型機器人
以及
60%的人類因為這場戰役死亡...

而在這時所使用到的技術...
"使用幼兒精靈,可以控制所有思考型機器人的技術"
拜魯看來就是想再次使用這技術的樣子...
傑洛在暗黑精靈複製工廠看到的東西
我想一定是為了這計劃而準備的吧...


傳送員:
……クックックック…
よく調べたなドクター.シェル…

....喀喀喀喀喀....
調查的真詳細啊...雪兒博士...


雪兒:
な?
啊?

傳送員:
[COLOR=green]だが少し…すぎたんじゃないかね

但是看來好像太遲了點呢

傑洛:
ドクター.バイルか?!
拜魯博士?!

クーックックッ…
今度のオメガは、まさに完璧だ…
もう、ベビーエルフなど使わなくとも…
この世界…全てのレプリロイドを
思うがままに操れるようになったのだ!!
クーックックックック…
さあ…始めるとするか…オメガよ…
今こそ思い知れ…わしを追放した人間どもよ!
恐怖しろ…わしを追放したレプリロイド共よ!
刻みむのだ、この世界に…支配者たるワシの名を!
わが名はドクター.バイル
世界は、わが手の中にある…この手を握り締めるだけで…
この世界を終わらす事ができるのだ!!

喀喀喀...
這一次,OMEGA終於接近完美的狀態了...
這樣一來再也不用利用什麼幼兒寶寶...就可以...
把這世界上全部的思考型機器人依照我的想法隨心所欲的操控了!!
喀喀喀喀喀....
來吧...要開始囉...OMEGA...
現在讓你們見識見識...你們這些放逐我的人類們!!
展現出你們的恐怖吧...你們這些放逐我的思考型機器人們!
刻上歷史的,是這世界的支配者,也就是我的名!!
我名為拜魯博士
世界已在我的掌握之中...世界只能由我改變...
即使要這世界滅亡我也做得到!!

user posted image

傳送員:
クーックックックッ…
クヒャーッハッハッハッハッ!

喀喀喀喀喀喀....
喀噫哈哈哈哈哈哈哈!


雪兒:
まっ、まさか?!
該,該不會?!

士兵:
う…うう…
嗚...嗚嗚

雪兒:
そ、そんな…!
怎...怎麼會....!

士兵:
新たなる世界…新たなる秩序…
閉じられた史が…再び 動き始める…

新的世界...新的秩序..
被封閉的歷史...再次開動...


傑洛:
下がれ!シェル!
雪兒!快趴下!

雪兒:
ゼロ!?
傑洛?!

士兵:
世界に刻め…われらの支配者の名は…
バイル!バイル!バイル!バイル!バイル!バイル!
バイル!バイル!バイル!バイル!バイル!バイル!

刻上世界的歷史...我們的支配者名為...
拜魯!拜魯!拜魯!拜魯!拜魯!拜魯!拜魯!拜魯!


原艾克斯:
二人とも、動かないで!
兩個人都不要動!
 

反對派倒下


雪兒:
あ…!
啊...!

原艾克斯:
大丈夫…を失っているだけだよ
ダークエルフの力を取り除いたんだ
今の僕の力じゃ…このベースの中のみんなを守るので精一杯だけど…

放心...只是讓他們昏迷過去而已
我把暗黑精靈的力量去除了
依靠我現在的力量...要保護這基地的所有人...已經盡力了...

傑洛:
いぞエックス…バイルはどこだ
你太慢了X...拜魯到底在哪

原艾克斯:
NEOの地下動力部……
アンダー.アルカディア…だよ
オメガはそこから世界中にダークエルフの力を送っているんだ

NEO的地下動力室...UNDER.NEO...
OMEGA就是從那邊將暗黑精靈的力量散播到全世界的...


傑洛:
どうやら…まともに動けるのは、俺とエックスだけのようだな
エックス、アンダー.アルカディアの座標を教えろ

看來...可以光明正大活動的只剩我和X而已了吧
X,告訴我UNDER.NEO的座標吧


原艾克斯:
オメガと…うんだね?
你打算...跟OMEGA戰鬥吧?

傑洛:
ああ…
それが…なんだ?

是啊...
這又怎樣....?


原艾克斯:
いや、君なら大丈夫だ…
をつけて…ゼロ

沒,如果是你的話就沒問題...
小心點...傑洛


傳送員:
て…
送置に…アンダー.アルカディアの座標入力確認…

在傳送裝置中輸入UNDER.NEO的座標...輸入完畢

傑洛:
送をむ
拜託傳送了

傳送員:
了解…カクイン…送準備に掛かれ
知道了....確認完畢...傳送時間準備

送準備完了…送
傳送準備完成...傳送

雪兒:
ゼロ…って…てね…
傑洛...一定要回來哦...

頭目戰


傑洛:
ドクター.バイル…!
拜魯博士...!

拜魯:
クーックックッ…
勇ましいな…ゼロ…きさま一人で英雄ごっこか?
いまや世界中のレプリロイドはワシの手の中にある…
レプリロイドにらねば生きていけぬ豚のような人間たちなど…
そのになれば、いつでも始末出るのだ
わかっているな?

喀喀喀....
真是勇敢...傑洛...你還在獨自一個人玩著英雄遊戲嗎?
現在世界上的思考型機器人都在我的掌控之中...
依賴著思考型機器人而生存,那些懶如豬的人類們...
如果再這麼下去,總有一天會遇到制裁的
你懂我的意思嗎?


クリエ!プリエ!
そいつを好きにしていいぞ!
ワシは、今から豚共の悲鳴を聞きに行く
惰眠を貪り、怠惰に…只生きているだけの豚ともに…
世界の支配者がだれなのか…教えてやる!
クーックックッ…
クヒャーッハッハッハッハッ!

克利耶!布利耶!
這傢伙就隨你們處置吧!
我現在要去聽聽那些豬們的悲鳴聲
貪睡,怠惰...只求生存的那些豬們...
要讓他的知道...誰才是這世界的支配者!
喀喀喀喀...
喀噫哈哈哈哈哈哈哈!


幼兒精靈:
またたー!いレプリロイドー!
またたー!ニセモノレプリロイドー!
お前なんかバラバラにしてやるー!
お前なんかズタズタにしてやるー!

你又來了-!壞壞思考型機器人-!
你又來了-!假的思考型機器人-!
我會把你打得破破爛爛的唷-!
我會把你打得零零落落的唷-!


戰勝幼兒精靈後


幼兒精靈:
あれ…プリエ…なんだかだよ
うん…クリエ…なんだかだよ
体が…いっぱ…いチクチク…す…るよ…
体が…いっぱ…いズキ…ズキ…す…るよ…
ミ…ミーーーーーーーッ!

咦...布利耶...我覺得好像怪怪的耶
恩...克利耶...我也覺得好像怪怪的耶
身體有種...刺痛的感覺...
身體有種...悸動的感覺...
咪...咪-------------!


雪兒:
ゼロ、大丈夫?
エックスから、新しい情報をもらったわ
…一度レジスタンスベースにってきて…

傑洛,你還好嗎?
我從X那邊得知了新的情報了
...那就請你先回來基地一下吧...


傑洛:
分かった…送しろ
我知道了...傳送吧
 


雪兒:
ゼロ…無事でよかった…
さっきエックスから新しい座標が送られてきたの
どうやらそこにバイルとオメガがいるみたい…
これが最後のいになるかもしれない…
準備ができたらをかけてね…

傑洛...你沒事真是太好了...
剛才X送來了新的位置座標
看來這裡就是拜魯和OMEGA的所在地了...
這或許是最後的戰鬥也說不定...
如果你準備好的話就說一聲吧...


雪兒:
座標が示す場所は棄された古い研究所なの…
記によるとここは、昔バイルが研究をしていた場所で…
ゼロが眠っていた…あの場所の…すぐ近くだわ…

位置座標所顯示的地方是已廢棄的古老研究所....
依據記錄上所記載,這是以前拜魯博士研究的地方....
和傑洛沉睡的那個地方...相當的近呢...


傑洛:
そこに…バイルとオメガがいるんだな
這裡就是...拜魯和OMEGA的所在地是吧

雪兒:
ゼロ…をつけてね…
傑洛...小心點哦...

傑洛:
あぁ…
恩...

傳送員:
…行けるか?
...要去了嗎?

傳送員:
何時でも行けます
準備は、よろしいでしょうか?

隨時可以出發,準備好了嗎?

雪兒:
ゼローーーーー!
傑洛---------!
 

頭目戰前


拜魯:
クーックックッ…
どうだ、ゼロ、英雄ごっこはしいか…?ん?

喀喀喀喀...
怎麼樣?傑洛,英雄遊戲好玩嗎...?恩?


傑洛:
お前のくだらん遊びには付き合いきれん……
そろそろ終わりにさせてもらうぞ…!

我才沒興趣和你這種人玩無聊遊戲....
差不多該結束了...!


拜魯:
クーックックッ…
くだらんか…そうだろうともレプリロイドには理解できまい
全ての物を支配するこの喜びは…
人間にしか わからぬよ

喀喀喀喀...
無聊是吧...也對,你們思考型機器人是無法理解的
無法理解可以控制全部的東西的這種喜悅...
除了人類之外,其他東西是無法理解的


傑洛:
人間…だと?
你說人類....?

user posted image

拜魯:
そうとも!ワシは、れっきとした人間だ
貴らレプリロイドを生み出した…貴らの創造主…
人間なのだよ!

沒錯!我是個相當優越的人類
製造出你們這些思考型機器人...也就是你們的創造主...
如此偉大的人類啊!


傑洛:
……
.......

拜魯:
支配欲とでも言おうか…全ての物を意のままに動かす快感
これだけは、人間の頭がなければ味わえん…
究極の快だよ…
貴らレプリロイドにはわかるまい…!

要說起支配欲的感覺....可以依照自己自由意思隨意控制所有東西的那種快感
這只有人類的頭腦才能享受到的趣味...
這可是究極的快樂呢...
你這種思考型機器人是絕對無法理解的...!


傑洛:
まともな人間にも理解できるとは、思えんな…
俺にはお前が只のイレギュラーにしか見えん
イレギュラーならば、狩るまで…だ

我想即使是正常的人类也不會理解的...
我只把你當作是普通的非正規品罷了
既然是非正規品的話,只有獵殺一途....


拜魯:
クーックックッ…
いいぞ!
いい台詞だ…ゼロ!さぞ、持ち良かろう?!

喀喀喀喀...
很好!
這話說的真好....傑洛!想必感覺很棒吧!?


OMEGA:
オ…オオ…ゼ…ロ…!
喔...喔喔...傑...洛...!

拜魯:
お前は、しい奴だったよ
いつまでも、一緒に遊んでいたいが…
そろそろ消えてもらうとするか
まだまだ、おしみも用意してある…
最後まで しんでくれよ ゼロ!

你是個有趣的傢伙
總還想再一起玩下去是吧...
差不多該讓你消失了
我還準備了值得期待的東西呢....
要盡興到最後一刻哦 傑洛!

 


戰勝OMEGA:
グ…オオ…ゼェ…ロォ…!
嗚..喔喔...傑....洛......!

拜魯:
クックックッ
なかなかやるのう、ゼロ
だが、オメガの本の力はこんなモンではないぞ…
さあ、ゆけい!オメガ!
ダークエルフの力を解放しろ!!

喀喀喀
還挺厲害的嘛,傑洛
但是,OMEGA的力量不只有這樣子而已唷...
去吧!OMEGA!
解放出暗黑精靈所有的力量!!

OMEGA:
オ…ウオオオオオオオッ!
喔...嗚喔喔喔喔喔喔喔!
 

戰勝

傑洛:
ここは…
俺が眠っていた場所…

這裡是....
我沉睡的地方....


user posted image

拜魯:
ククククーッ!見事だぞ!ゼロ!
とてもニセモノとは思えんパワーだ

喀喀喀喀!打的真是漂亮!傑洛!
真不像是個冒牌貨會有的力量呢


傑洛:
ニセモノだと?!
冒牌貨?!

拜魯:
クックックッ…
きさまが伝説のレプリロイド?
おめでたい奴よの…
此で見つけたレプリロイドをレジスタンスの馬鹿ともが
勝手にゼロと呼んだだけだ…
お前も…確かにゼロではあるがなるコピーだ
伝説の英雄でもなーんでもないたーだーのコピー…なのだよ!
クックックッ…
自分がコピーだと知らず英雄を取り追って…本に笑わせるじゃないか
オメガこそ正真正銘…本物のオリジナルゼロだ!
お前は そのコピーに過ぎん!!

喀喀喀...
你以為你是傳說中的思考型機器人?
真是太天真了...
在這裡找到你的反對派們傻呼呼的擅自把你冠上了傑洛的稱號...
你雖然是傑洛沒錯但也不過是複製品罷了
才不是什麼傳-說中的英雄,只-不過是個複-製品罷了!
喀喀喀...
連自己是複製的都不知道就自以為是英雄...豈不讓人想發笑嗎
OMEGA才是名符其實..真正的傑洛!
而你!你已經超出一個複製品所該有的範圍了!


傑洛:
オリジナルゼロが…
なぜ、お前の言い成りになっている…

真正的傑洛嗎....
你的話又能怎麼證實...


拜魯:
ふん…!奴は血に飢えた破神…
その力を限界まで引き出せるよう改造してやっただけだ!!
さぁオメガ…いや、オリジナルゼロよ!
憐れなニセモノが100年見けた夢を…そろそろましてやれ!!

哼...!這傢伙可是個嗜血的破壞神...
我只不過是為了要讓他開放出無限的力量才改造他的!!
來吧OMEGA....不,真正的傑洛啊!
差不多要讓這沉迷停留在100年記憶內的可憐複製品從夢中喚醒過來了吧!!

 
user posted image

最終戰戰勝


ダークエルフ
傑洛:
オメガを…復活される…か?!
打算要讓....OMEGA復活....嗎!?

くっ…!
嗚...!

拜魯:
クックックッ…
邪魔せず見ておけ
全ての人間…全てのレプリロイドの命は
このワシが握っている事を忘れるな!!

喀喀喀...
你就安分點看著吧
你別忘了...
所有的人類...所有的思考型機器人的命
全掌控在我的手中啊!!


傑洛:
ちっ…
嘖...

赫爾琵亞出現

赫爾琵亞:
ゼロ!何をしている!早く立て!!
傑洛!你還在那邊做什麼!快站起來!!

法布尼爾:
オラァ!狩りをしにたぜ!オメガァ!
喝啊!我是為了獵殺你而來的!OMEGA!!

蕾薇亞丹:
遣られっ放しって勝に合わないのよね!
就繼續放任他如此的話是不可能贏的!

傑洛:
お前たち…!
你們....!

赫爾琵亞:
バイルがいう事ははったりだ…
今の態では奴は、何もできん

拜魯他只是在虛張聲勢...
現在的他,根本什麼都做不到


拜魯:
くっ…ダークエルフ!
こいつらを…らせろ!

嗚...暗黑精靈!
快讓他們閉嘴!


暗黑精靈:
ゼ…ロ…
傑...洛...

OMEGA·傑洛:
どうした…ダークエルフ…?!
怎麼回事...暗黑精靈...?!

原艾克斯:
彼女の…ダークエルフのいが解けかけている…
她已經...漸漸擺脫暗黑精靈的詛咒了....

拜魯:
貴ッ…エックスかぁっ…!
你這傢伙是...X嗎...!

原艾克斯:
そうだよバイル
100年前とおなじだね…
あの時も、僕は…ゼロと共にこのオメガを倒し…
あなたの野望から世界を守ったんだ…

是的,拜魯
和100年前一樣對吧...
那個時候,我...和傑洛一起將這個OMEGA打倒...
從你的野望中拯救了這個世界....


傑洛:
100年前と…同じ…だと?
和100年前...一樣....?

原艾克斯:
確かにオメガは君のオリジナル.ボディを使っている
ただ、それだけだ…
君の体は確かにコピーだけど…
心は…間切れもなく本物だよ…
さぁ、ダークエルフの力が弱まってる今のうちに…
100年前の決をつけるんだ…ゼロ!

的確,OMEGA是用你真正的身體沒錯
但是,也不過這樣而已...
雖然你的身體是複製的...
但是你的心...卻是無庸置疑的真心...
來吧,趁暗黑精靈的力量減弱之時...
來定出100年前同樣的勝負吧....傑洛!


拜魯:
止めろゼロ!!
お前のオリジナル.ボディだぞ
惜しくはないのか!!
一生、そんな安っぽい偽者の体で生きていくというのか!!!

住手!傑洛!
這可是你原本的身體哦
你難道不感到可惜嗎!!
你難道打算一生用那便宜身體複製品生存下去嗎!!!


原艾克斯:
君ならできるさ
本に大切な物が何なのか、君には、分かっているはずだから…
さあ…ゼロ!

是你就一定可以做到
真正重要的東西是什麼,想必你一定知道的...

 

毀滅OMEGA ZERO


原艾克斯:
聞こえるかい…ゼロ
僕にはもう…ほとんど力がっていない…
この世界に…長くいる事も…難しくなってきたよ…
ゼロ…
君に…この世界を任せたい…
まだこの世界から…バイルの脅威は走っていない…
人間と…レプリロイドを…守ってあげて欲しい…
ゼ…ロ…
君…なら…できる
きみ…な…ら…

你聽的到嗎...傑洛
我已經...僅存的力量已經所剩無幾了...
在這世界存活這麼久...也相當艱難了...
傑洛....
我想把這世界託付給你...
這個世界...還未完全脫離拜魯的威脅之中....
希望...你可以守護...人類..以及思考型機器人....
傑洛...
是你的話..就一定可以做到
是你...的話...


雪兒:
ゼロ…目をまして…!
ゼロ…!良かった…本に良かった…

傑洛...醒醒啊...!
傑洛....!太好了...真的太好了....


士兵:
ゼロさん!が付いたんですね!!
よかったー
おーい!みんなー!
ゼロさんが起きたぞ!無事だったぞー!やったー!

傑洛先生!你終於醒了!!
太好了-
喂-!大家-!!
傑洛先生醒了哦!他已經沒事了哦-!太棒了-!


傑洛:
ここは…レジスタンスベース…か
一体…誰が…

這裡是...反對派基地...嗎
到底是誰將我...


暗黑精靈:
ゼ…ロ…
傑...洛....

傑洛:
ダークエルフ…?
いや…おまえは…

暗黑精靈...?
不...你是...


謝魯佛:
彼女が君を此まで、?#092;んでくれたんだ
是她把你?#092;送到這裡來的

暗黑精靈:
…ゼ…ロ…
....傑...洛...

雪兒:
なんて優しくて…暖かな光…
如此溫柔...暖和的光...

傑洛:
マザーエルフ…
バイルのいが…解けた…か…

馬薩精靈...
終於脫離拜魯的...詛咒了嗎...


馬薩精靈飛走

傑洛:
追わなくていいのか…
不追她可以嗎...

雪兒:
やっと自由になれたんだもの…
バイルのこともあるけど…今はそっとしておいてあげましょう…

他好不容易才重獲自由...
雖然還有拜魯在...不過現在還是暫時讓她去吧...


ゼロの事…エックスから聞いたわ…
關於傑洛你的事情...我聽X說了...

傑洛:
…そうか
...這樣啊

雪兒:
あなたが何もにしてないって
私…知っているけど…

你之前都沒有注意到...
雖然...我知道這點....


傑洛:
…?
....?

雪兒:
あなたの体がたとえ…コピーであったとしても…
あなたの心が あなたである限り
あなたは、ゼロ…
ゼロ以外…何者でもないわ…

即使你的身體是複製的...
你的心,就是你自己
你就是傑洛...
除了傑洛以外什麼都不是的...

 

傑洛走了幾步

傑洛:
シェル……ありがとう…
雪兒...謝謝妳...

雪兒:
ゼ、ゼロ…!
傑,傑洛...!

傑洛:
俺は、俺でしかない…
俺は…
…ゼロだ

我,除了我以外其他都不是...
我是...
...傑洛!


user posted image
 

原出处:点这里打开
嘿~~~
级别: 模拟之星
UID: 875
精华: 1
发帖: 1765
威望: 2 星
金钱: 4989 浮游币
贡献值: 20 点
好评度: 1746 点
人气: 7 点
在线时间: 169(时)
注册时间: 2004-03-28
最后登录: 2022-10-03
板凳  发表于: 2004-04-25 17:37

追加!里空间 VS.隐将·幻影的对白翻译!!

隱「...竟然能夠在這種地方跟您再度見面
似乎是因為Omega的關係,通往電子空間的門打開了
命?#092;這個東西,真是諷刺」

傑「..Neo.Arcacia 四天王..幻影!
你應該是被我打倒了啊..」

隱「這裡是思考形機器人的靈魂和電子妖精所居住的狹面世界..
被你打倒後在下變得只剩下靈魂,到達了這個電子網路空間
這個流動著許多資料的空間
在這裡在下知道了全部
關於Omega的事..關於暗黑妖精的事..然後還有關於傑洛..你的事
沒錯..全部」

傑「..你想說什麼?」

隱「如同上面寫的,你不是英雄的"器"
看了就無法忍受的,你那個姿態 至少由在下親手將其消去!」


戰勝後..

隱「呃..
..英雄的靈魂,這個東西..並不是假的 是這麼一回事嗎..
..你走吧..
去和Omega以刃相交 去親自確認..!
知道了事情的真相後!你的刃會不會顫抖..你稱不稱的上是英雄..
用你的眼!去確認!」