主题 : 三国志11中文补丁
级别: 模拟小生
UID: 116822
精华: 0
发帖: 2
威望: 0 星
金钱: 2554 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 2 点
人气: 0 点
在线时间: 0(时)
注册时间: 2006-03-24
最后登录: 2006-03-28
楼主  发表于: 2006-05-10 20:36

三国志11中文补丁

三国志11中文补丁介绍

说明:

  此版补丁为三国志11私人中文补丁测试版(6.0)
  为了避免汉化错误请详细阅读此文本

  特别声明: 该补丁为三国游戏爱好者翼德根据日本光荣公司出品的PC游戏三国志11附带的MSG文件,使用网友Van提供的汉化编辑工具进行制作. 制作的依据为网友小松等提供的日文版游戏直译文档, 加以大量的个人发挥,借鉴"三国演义"小说,以及其他一些三国史料,并杂以想象加工,对于其中不合汉语表达习惯的大量进行原创编写,处理为更符合汉语表达习惯以及内容的汉化文档及补丁,由于加入了大量的原创与引用古典名著文字,所以很可能与不少日文原意相差很远,希望看日语原意的朋友,可以参考本人压缩包中附带的由热心网友小松等提供的日语直译文档,不喜个人文字风格的朋友,只能抱歉了.

  此外声明一点: 关于人物"列传"方面,本人认为玩家对于三国人物的"行状"一般都有一定的了解,而且大多数人对很多"小人物"的历史是根本不感兴趣的,因此我决定独辟蹊径创造一个新的方式来充分利用游戏内人物"列传"这一块风水宝地.

  我呕心沥血,查阅大量资料,将所有我能收集到的凡是评论,赞美,追悼三国人物的优秀古典诗词,(很大一部分是在小说<<三国演义>>中出现过的.)三国名人特别是诗人的佳作,他们的警句,最后再加上我自己原创的少量三国题材诗词作品全部进行整理编排,替换入相关三国人物的"列传"中,对于一些被大书特书的风流人物,我充分利用其他一些尽量和他们有关的人物"列传"宝地,通过语言指示的方式,告诉玩家,在哪里还能看到与某个"大家"相关的诗词作品! 本人在最终正式版发布后,会尽量注明所有作品的已知作者,出处,凡是没有注明的,作品的一切知识产权等皆归本人未知的作者享有,本人谨作为后人,对已故文士表示无尽的感激与敬仰之情!

  观看相关三国人物的诗词作品的方法与原来在游戏中观看人物列传的方式完全相同,只需要进入任何一个人物的资料介绍界面,然后点击“列传”按钮,即可观看!

  本人现为琅邪中华文化论坛游戏区一菜鸟版主,我的游戏相关作品都会在琅邪论坛首发!

  在语言表达上,本人采取的是比较贴近演义小说的"半文言"风格,所有对语言风格不满的朋友不必勉强,我亦无力满足所有人之口味,但补丁中明显且不可饶恕的错漏还望诸位不吝赐教,在下感激不尽!!!

  由于游戏自身繁体字库的限制,我导入补丁中的极个别文字或许会出现显示异常的情况.(空白格.) 但绝对不影响观看理解. 本人已着力进行解决,有好办法的朋友或愿意为我提供帮助的朋友可以留言与我联系.具体的联系地址在近日补上.

  同时,由于网友Van提供的编辑工具尚无法实现对每一个字段的编辑,因此本人暂时导入的为部分汉化文字,其他衔接文字可在本内容说明中看到一些,(即后文中以括号内文字注明尚未导入补丁文件的段落.) 还有一些在本人的私人文档中保存. 但只要网友Van一开放编辑器的相应功能,我就会尽快导入并最终制做成完全连贯流畅的汉化版本.

郑重声明:本人禁止任何他人与组织以本人的作品牟利!!!

  在此谨对所有支持我工作的热心网友,特别是小松,Van等以实际行动无偿为我的行为提供帮助的朋友,表达我无尽的感激与敬仰之情!

  使用者只需将压缩包中提供的MSG覆盖文件,覆盖至游戏安装目录下MSG文件夹中,替换原有文件,即可在游戏中欣赏到相应的中文片段. 同时本人已在下载压缩包中附带了为大家准备的备份还原文件,大家只需按照相同的操作流程将相应的备份文件再次覆盖入MSG文件夹中即可完美还原,不会有任何不良影响!
下载地址:http://download.tkgame.com/downinfo/3706.html
级别: 模拟小生
UID: 81043
精华: 0
发帖: 83
威望: 0 星
金钱: 2438 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 245 点
人气: 0 点
在线时间: 3(时)
注册时间: 2005-11-27
最后登录: 2024-08-06
沙发  发表于: 2006-05-11 07:35

不是都有12.00了吗?怎么还发这么老的??