主题 : 【求助】有玩机站又日语NB的不(〓⒙%〓)
级别: 模拟之星
UID: 33131
精华: 0
发帖: 294
威望: 2 星
金钱: 3132 浮游币
贡献值: 29 点
好评度: 248 点
人气: 8 点
在线时间: 57(时)
注册时间: 2005-06-05
最后登录: 2024-08-06
楼主  发表于: 2006-06-05 22:26

【求助】有玩机站又日语NB的不(〓⒙%〓)

翻译下,麻烦了:
アラド     (白舌)               ヴィレッタ (维蕾达)

ゼオラ                               ゼオラ,ユウキ,カ-ラ

マイ                                 ブリット   (布利特)

キラ-ホエ-ル                       カ-ラ

エキドナ                             ランドグリ-ズ

ラミア   (拉米亚)               ゼンガ-

アクセル                             グレイタ-キン(メキボ)ス)  

レ-ツェル                             カイ

ブリット                               レオナ

クスハ                               タスク

リョウト                               リオ
[ 此贴被fujingdcn在2006-06-07 11:43重新编辑 ]
happy new year!
级别: 模拟小生
UID: 83697
精华: 0
发帖: 108
威望: 0 星
金钱: 2458 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 311 点
人气: 0 点
在线时间: 65(时)
注册时间: 2005-12-06
最后登录: 2024-08-06
沙发  发表于: 2006-06-07 08:17

老大,人名这种东西一人一种叫法的;没有什么标准答案。找找常用的叫法就可以了。

ラミア   一般翻译为 ramia(拉米亚)至于是哪几个汉字则没有固定的标准,你管她叫“邋醚氩”也是可以的